Вы искали: daily challenge (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

my daily challenge is riding

Русский

Мое ежедневное испытание - это езда

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

everyone laughed . coping with the daily challenge

Русский

Справляемся с ежедневными трудностями

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is a daily, but necessary, challenge that all countries face.

Русский

Ежедневно с этой проблемой неизбежно сталкиваются все страны.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is our daily challenge and the motivating force behind our work.

Русский

Таковы наши повседневные задачи и стимулы в нашей работе.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

complete 1 daily challenges

Русский

Вызов

Последнее обновление: 2013-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if it is a safe haven , it will help your children to face their daily challenge

Русский

Если да , то это поможет им преодолевать трудности , с которыми они ежедневно сталкиваются

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

you can also view info on the daily challenge, limited-time tournaments, and dungeons.

Русский

Также вы сможете просмотреть информацию о блиц-турнирах и подземельях.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

how do i complete daily challenges?

Русский

Как пройти Ежедневное испытание?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

poor sanitation -- the goal where we lag most -- will remain a daily challenge for billions.

Русский

Миллиарды людей попрежнему будут сталкиваться каждый день с проблемой низкого качества услуг в области санитарии -- цель, от достижения которой мы наиболее далеки.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the present situation in iraq, where the humanitarian crisis intensifies almost daily, embodies this challenge.

Русский

Нынешняя ситуация в Ираке, где гуманитарный кризис обостряется буквально с каждым днем, является примером именно такой сложной задачи.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

even with helpful friends around you in the congregation , you may still find it difficult to cope with daily challenge

Русский

Даже когда в собрании тебя окружают заботливые друзья , бывает нелегко справляться с каждодневными трудностями

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

indeed, food security remained a daily challenge for millions of latin americans living under the poverty line.

Русский

В самом деле, миллионы латиноамериканцев, живущих за чертой бедности, ежедневно вынуждены думать о том, как прокормить себя.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

uncts face the daily challenge of operating under different systems and procedures while being expected to deliver as one.

Русский

СГООН ежедневно приходится решать задачи, вытекающие из работы в условиях различных систем и процедур, в то время как от них ожидается единство действий.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they face great challenges on an almost daily basis.

Русский

Практически ежедневно им приходится решать весьма серьезные задачи.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i love children and helping them with their daily challenges.

Русский

я люблю детей, и помогая им с их ежедневные проблемы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, other activities had also been affected; in fact, the provision of minimum services was becoming a daily challenge.

Русский

Однако трудности эти повлияли и на другие виды деятельности; на самом деле предоставление даже минимума услуг превращается ежедневно в проблему.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we can also show faith as we grapple with the challenges of daily life

Русский

Также наша вера проявляется в том , что мы не опускаем рук , борясь с повседневными трудностями

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the challenge daily leaderboard schedule sign up to view all winners and prizes.

Русский

Вызов Распорядок дня лидеров Зарегистрируйтесь, чтобы просмотреть всех победителей и призы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

at the same time, the committee noted that access to fresh drinking water had always been a basic need for humankind and that it still constituted a daily challenge.

Русский

Вместе с тем Комитет отметил, что доступ к пресной питьевой воде всегда был одной из основных потребностей человечества и что это по-прежнему является одной из повседневных забот.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

as noted by ambassador eide in his recent report to the council, the intimidation of witnesses is a very serious problem in kosovo that represents a daily challenge for the prosecution.

Русский

Как отметил посол Эйде в своем последнем докладе Совету, запугивание свидетелей представляет собой в Косово весьма серьезную проблему, с которой ежедневно приходится сталкиваться обвинению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,945,685,278 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK