Вы искали: either directly (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

either directly

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

(ii) "either directly, or through a representative

Русский

ii) "Либо непосредственно, либо через

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(ii) "either directly, or through a representative or

Русский

ii) "Либо непосредственно, либо через

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

reproduced either directly or by means of technical devices

Русский

которое можно воспроизвести напрямую или же с помощью технических средств

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it does not accept government funds, either directly or indirectly.

Русский

Она не принимает средства от правительств, поступающие напрямую или косвенно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

either directly buy with a credit card using the internet banking.

Русский

Либо сразу купите по кредитной карточке через систему Интернет-Банк.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they may exercise this right either directly or through their representatives.

Русский

Это право они могут осуществлять непосредственно или через своих представителей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

trade flows have been affected by some meas, either directly or indirectly.

Русский

110. Некоторые МЭС прямо или косвенно сказались на торговых потоках.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the heater can be installed either directly through the wall or to the chimney.

Русский

Выход выхлопных газов обогревателя может быть сделан напрямую в стене или через дымоход.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

compressor driven either directly by the engine and/or by the exhaust gases

Русский

Компрессор, прямо или косвенно приводимый в действие двигателем и/или выхлопными газами

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

ervet provides these services either directly or through its wider support network.

Русский

ervet предоставляет эти услуги напрямую или через свою более широкую сеть поддержки.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more than 13 per cent of the workforce is either directly or indirectly employed by the government.

Русский

В нем прямо или косвенно занято более 13 процентов рабочей силы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

cooperation under article 64 can take place either directly or through appropriate international organizations.

Русский

Сотрудничество, предусмотренное статьей 64, может осуществляться либо прямо или через соответствующие международные организации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

achievement of the objectives and expected accomplishments should be verifiable either directly or through evaluation.

Русский

Достижение этих целей и ожидаемых результатов должно поддаваться проверке либо непосредственно, либо на основе оценок.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(2) uses a child to participate actively, either directly or indirectly, in hostilities.

Русский

b.2 использование ребенка для активного участия, прямого или косвенного, в боевых действиях.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

29. fao has coordinated numerous projects that have either directly involved or been relevant to indigenous peoples.

Русский

29. ФАО обеспечила координацию многих проектов, непосредственно касающихся коренного населения или имеющих для него актуальное значение.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: gulf states increase their contributions to unhcr, either directly or through national ngos and associations.

Русский

Увеличение государствами Залива своих взносов на деятельность УВКБ напрямую или через национальные НПО и ассоциации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) programmed construction of dwellings and their appurtenances either directly or through third parties;

Русский

а) плановое строительство жилья и его распределение непосредственно или с помощью третьих сторон;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everything i see is on some level kṛṣṇa, came from kṛṣṇa … it's either directly or indirectly kṛṣṇa

Русский

Всё, что я вижу, в какой-то степени Кришна, имеет своим источником Кришну… прямо или косвенно, это всегда Кришна

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) to take part in the conduct of public affairs either directly or through freely chosen representatives;

Русский

a) принимать участие в ведении государственных дел напрямую или через посредство свободно избранных представителей;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a formula cannot refer to itself, either directly or indirectly. you cannot enter a formula that refers to itself.

Русский

Формула не может относиться к себе, либо непосредственно, либо косвенно.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,115,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK