Английский
energize the machine by setting the general switch
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a. target-setting, the general approach
А. Установление целевых показателей, общий подход
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
discharge the machine by forklift.
разгрузить машину с помощью вилочного погрузчика.
Последнее обновление: 2012-03-06
Частота использования: 1
Качество:
you can operate the machine by the arm or by treadle.
Машину можно обслуживать с помощью ручного рычага или ножной педали.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
work on one of them is selected by setting the switch in the parameters of the system.
Работа по одной из них выбирается установкой переключателя в параметрах системы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
this is usually accomplished by setting the bios.
Обычно это настраивается посредством настроек в bios.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
decrease the injection rate by setting the injector bhp to 20,000 kpa.
Уменьшите расход путем изменения величины забойного давления на нагнетательной скважине. Задайте забойное давление 20,000 кПА.
Последнее обновление: 2007-06-29
Частота использования: 1
Качество:
change the presentation of elements by setting the margin and padding properties.
Изменение представления элементов свойствами margin и padding
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
one important goal of the secretary general’s reform plan is to energize the strategic direction provided by the general assembly.
Одна из важных целей представленного Генеральным секретарем плана реформ — активизация руководящей роли Генеральной Ассамблеи.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
what is not meant by “ setting the mind on the spirit
Чего не означает выражение « устремлять свои мысли на духовное
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
when andrew taught the machine learning class to the general public, it had @num@ people registered
Когда он предложил этот курс для широкой публики, зарегистрировалось @num@ человек
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
of course you can change the state by setting the attribute anytime in any sequence you like.
Конечно, вы можете изменить состояние, установив значение атрибута в любое время и в любой необходимой последовательности.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
setting the machine automatically for transport,
автоматическая установка машины для транспортировки,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
11. the number of days given in square brackets represent a conservative estimate, to be used in setting the general conditions of carriage.
11. Количество дней, указанное в квадратных скобках, является результатом предупредительного подхода к установлению общих предписаний в отношении перевозки.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
if the administrator allows unlimited deferrals by setting the option to zero, the user can continue deferring the scan forever.
Если администратор разрешит бессрочную задержку, установив значение параметра равным нулю, пользователь сможет и далее откладывать сканирование на неопределенный срок.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
• the length of the cord is pre-determined in the machine by displacing axis.
• Длина шнура предварительно настраивается с помощью замены оси.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
as this useful default mechanism can sometimes be annoying you can switch off the default message by setting the nopaction attribute to true.
Так как этот полезный механизм, действующий по умолчанию, может и помешать, сообщение по умолчанию можно отключить, установив для атрибута nopaction значение ‘true’.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
incoming presidents, mr. nambiar noted, demonstrate leadership by setting the tone for each session.
Вступающие в должность председатели, как отметил гн Намбияр, демонстрируют лидерские качества, задавая свой тон для каждой сессии.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
8. the first biennium, 2008 - 2009, is largely characterized by setting the scene for a successful implementation of the strategy.
8. В ходе двухгодичного периода (2008-2009 годы) главным образом закладывались основы для успешного осуществления Стратегии.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: address inconsistencies in laws by setting the age of childhood consistent with the convention on the rights of the child.
:: устранение несоответствий в законах посредством установления возраста детства, согласующегося с Конвенцией о правах ребенка;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
behind them, however, libyan military intelligence, headed by abdullah al-sanosi, was giving conditional support and setting the general direction for their activities.
Тем не менее, за их спиной ливийская военная разведка, возглавляемая Абдуллой аль-Санози, давала обусловленную поддержку и определяла общее направление их деятельности.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: