来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a. target-setting, the general approach
А. Установление целевых показателей, общий подход
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
discharge the machine by forklift.
разгрузить машину с помощью вилочного погрузчика.
最后更新: 2012-03-06
使用频率: 1
质量:
you can operate the machine by the arm or by treadle.
Машину можно обслуживать с помощью ручного рычага или ножной педали.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
work on one of them is selected by setting the switch in the parameters of the system.
Работа по одной из них выбирается установкой переключателя в параметрах системы.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
this is usually accomplished by setting the bios.
Обычно это настраивается посредством настроек в bios.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
decrease the injection rate by setting the injector bhp to 20,000 kpa.
Уменьшите расход путем изменения величины забойного давления на нагнетательной скважине. Задайте забойное давление 20,000 кПА.
最后更新: 2007-06-29
使用频率: 1
质量:
change the presentation of elements by setting the margin and padding properties.
Изменение представления элементов свойствами margin и padding
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
one important goal of the secretary general’s reform plan is to energize the strategic direction provided by the general assembly.
Одна из важных целей представленного Генеральным секретарем плана реформ — активизация руководящей роли Генеральной Ассамблеи.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
what is not meant by “ setting the mind on the spirit
Чего не означает выражение « устремлять свои мысли на духовное
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
when andrew taught the machine learning class to the general public, it had @num@ people registered
Когда он предложил этот курс для широкой публики, зарегистрировалось @num@ человек
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
of course you can change the state by setting the attribute anytime in any sequence you like.
Конечно, вы можете изменить состояние, установив значение атрибута в любое время и в любой необходимой последовательности.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
setting the machine automatically for transport,
автоматическая установка машины для транспортировки,
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
11. the number of days given in square brackets represent a conservative estimate, to be used in setting the general conditions of carriage.
11. Количество дней, указанное в квадратных скобках, является результатом предупредительного подхода к установлению общих предписаний в отношении перевозки.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
if the administrator allows unlimited deferrals by setting the option to zero, the user can continue deferring the scan forever.
Если администратор разрешит бессрочную задержку, установив значение параметра равным нулю, пользователь сможет и далее откладывать сканирование на неопределенный срок.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
• the length of the cord is pre-determined in the machine by displacing axis.
• Длина шнура предварительно настраивается с помощью замены оси.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
as this useful default mechanism can sometimes be annoying you can switch off the default message by setting the nopaction attribute to true.
Так как этот полезный механизм, действующий по умолчанию, может и помешать, сообщение по умолчанию можно отключить, установив для атрибута nopaction значение ‘true’.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
incoming presidents, mr. nambiar noted, demonstrate leadership by setting the tone for each session.
Вступающие в должность председатели, как отметил гн Намбияр, демонстрируют лидерские качества, задавая свой тон для каждой сессии.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
8. the first biennium, 2008 - 2009, is largely characterized by setting the scene for a successful implementation of the strategy.
8. В ходе двухгодичного периода (2008-2009 годы) главным образом закладывались основы для успешного осуществления Стратегии.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
:: address inconsistencies in laws by setting the age of childhood consistent with the convention on the rights of the child.
:: устранение несоответствий в законах посредством установления возраста детства, согласующегося с Конвенцией о правах ребенка;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
behind them, however, libyan military intelligence, headed by abdullah al-sanosi, was giving conditional support and setting the general direction for their activities.
Тем не менее, за их спиной ливийская военная разведка, возглавляемая Абдуллой аль-Санози, давала обусловленную поддержку и определяла общее направление их деятельности.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量: