Вы искали: enter into agreement (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

enter into agreement

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

enter into agreement with donors on programmes and voluntary contributions;

Русский

с) заключение соглашений с донорами в отношении программ и добровольных взносов;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) enter into agreement with donors on programmes and voluntary contributions;

Русский

c) заключение соглашений с донорами в отношении программ и добровольных взносов;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) enter into agreements for extradition.

Русский

e) заключения соглашений об экстрадиции.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the gm, through ifad, would enter into agreement with other institutions as appropriate.

Русский

В случае необходимости ГМ мог бы заключить через посредство МФСР соглашение с какими-либо другими учреждениями.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

enter into agreement with relevant line departments through a memorandum of understanding (mou).

Русский

9. Вступить в договорные отношения с соответствующими департаментами посредством заключения меморандумов о взаимопонимании (МОВ).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

alternatively, the parties may enter into agreement regarding respective rights to matrimonial property, custody and maintenance.

Русский

Кроме того, стороны могут заключить договор, определяющий имущественные права супругов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: peru is encouraged to enter into agreements on joint investigations.

Русский

:: Перу предлагается заключать соглашения о проведении совместных расследований.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the registrar may, as appropriate, enter into agreements for such purposes.

Русский

Секретарь вправе в надлежащем порядке заключать соглашения для таких целей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 7
Качество:

Английский

if a municipality is unable to provide all programmes, the local authority can enter into agreement to cooperate with other municipalities.

Русский

Если муниципалитет не в состоянии обеспечить обучение по всем программам, местные органы власти могут заключить соглашения о сотрудничестве с другими муниципалитетами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

26. united nations enters into agreement with contractor to maintain equipment.

Русский

26. Организация Объединенных Наций заключает соглашение с подрядчиком об обеспечении технического обслуживания.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it may enter into agreements with those countries within its areas of competence.

Русский

Она сможет заключать соглашения с этими странами по вопросам, входящим в сферу ее компетенции.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

new caledonia may enter into agreements with such institutions concerning their policy and objectives.

Русский

Новая Каледония сможет заключать с этими учреждениями предметные и установочные соглашения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is a pressing need for more states to enter into agreements regarding the enforcement of judgements.

Русский

Настоятельно необходимо, чтобы большее число государств заключили соглашения, касающиеся исполнения приговоров.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fca does not provide for the ftc to enter into agreements with other agencies regarding exchange of information.

Русский

В ЗДК ничего не говорится о возможности заключения КДТ соглашений с другими органами в целях обмена информацией.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

103. the international tribunal would need to enter into agreements for the enforcement of sentences with third states.

Русский

103. Международному трибуналу будет необходимо заключать соглашения об исполнении наказания с третьими государствами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fms board will then enter into agreements with the ministry of health which would stipulate the services to be offered.

Русский

Впоследствии Правление ФМО заключит соглашения с министерством здравоохранения, в которых будут регламентированы предоставляемые виды обслуживания.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

167. the freedom of action enjoyed by labour market organizations includes the right to negotiate and enter into agreements.

Русский

167. Свобода действий, предоставленная организациям, действующим на рынке труда, включает право на ведение переговоров и заключение соглашений.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the under-secretary-general for management may, as appropriate, enter into agreements for such purposes.

Русский

Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления вправе в надлежащем порядке заключать соглашения для таких целей.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

eclac has been able to enter into agreements with its main bilateral and multilateral partners and is therefore able to make a stable projection of extrabudgetary resources.

Русский

ЭКЛАК удалось заключить соглашения со своими главными двусторонними и многосторонними партнерами, и поэтому она может составить надежный прогноз в отношении ожидаемого объема внебюджетных ресурсов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. in accordance with paragraph 7 of the text on the establishment of the commission, the commission has the authority to negotiate and enter into agreements.

Русский

4. В соответствии с пунктом 7 текста об учреждении Комиссии, Комиссия имеет право ведения переговоров и заключения соглашений.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,026,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK