Вы искали: failed to produce pdf registry error (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

failed to produce pdf registry error

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

this measure also failed to produce the expected result.

Русский

Эта мера также не дала ожидаемого результата.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the small arms conference failed to produce any tangible result.

Русский

Конференция по стрелковому оружию не смогла дать сколько-нибудь ощутимые результаты.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

similar attempts in the past have failed to produce concrete results.

Русский

Предпринимавшиеся в прошлом аналогичные попытки не приносили конкретных результатов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his mission, in july 1993, failed to produce the desired results.

Русский

Его миссия, предпринятая в июле 1993 года, не принесла желаемых результатов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even direct intervention by god failed to produce faith in those wicked men

Русский

Даже прямое вмешательство Бога не вызвало веры в тех злых людях

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

centralized planning has failed to produce desired results even after many years.

Русский

Даже по прошествии многих лет централизованное планирование не привело к желаемым результатам.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the syrian-israeli track has also failed to produce any results so far.

Русский

Сирийско-израильское направление переговоров также не принесло на сегодня каких-либо результатов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in short, foreign involvement in afghanistan has so far failed to produce positive result

Русский

Короче говоря, иностранное вмешательство в Афганистане до сего дня не принесло положительных результатов

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

her mother , anne boleyn , henry’s second wife , failed to produce a son

Русский

Ее мать , Анна Болейн , вторая жена Генриха , так и не родила ему сына

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

error: failed to connect to webseed

Русский

Не удалось подключиться к веб- сиду.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he failed to produce a sustainable picture of america’s leadership role in the world.

Русский

Но ему не удалось создать чёткую систему лидерской роли Америки в мире.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. the officials who detained mr. adnam el hadj failed to produce a warrant for his arrest.

Русский

15. Сотрудники полиции, задержавшие г-на Аднама эль-Хаджа, не предъявили ордера на его арест.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, the authorities have failed to produce any evidence linking the human rights lawyer to the accused.

Русский

Более того, власти не смогли представить никаких доказательств обвиняемых в насилии и правозащитника.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

console.writeline("failed to read data (error " + ftstatus.tostring() + ")");

Русский

console.writeline("failed to read data (error " + ftstatus.tostring() + ")");

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the traditional supply-oriented approaches to technical assistance have failed to produce expected results in capacity building.

Русский

36. Традиционные подходы к технической помощи, ориентированные на предложение, не принесли ожидаемых результатов в области создания потенциала.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

console.writeline("failed to open device (error " + ftstatus.tostring() + ")");

Русский

console.writeline("failed to get number of devices (error " + ftstatus.tostring() + ")");

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

60. regrettably, earlier efforts to resolve the organization's financial difficulties had failed to produce tangible results.

Русский

60. К сожалению, прежние усилия, направленные на разрешение финансовых трудностей Организации, не дали ощутимых результатов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

console.writeline("failed to write to device (error " + ftstatus.tostring() + ")");

Русский

console.writeline("failed to write to device (error " + ftstatus.tostring() + ")");

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the claimant was asked to produce the original certificates, but failed to do so.

Русский

Заявителя просили представить оригиналы справок, но этого не сделал.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

recommendation: scan your pc for cwud.js-related registry errors.

Русский

Рекомендации: Сканировать ваш компьютер на наличие ошибок реестра, связанных с cwud.js.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,933,928,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK