Вы искали: habitually exercises (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

habitually exercises

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

exercises

Русский

uprazhnenie fizicheskoe

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

exercises;

Русский

с) упражнения;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

habitually happen

Русский

Привычно

Последнее обновление: 2017-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

with god hath noah walked habitually.

Русский

Праведный Ной.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there are those who play darts habitually

Русский

Есть те, кто играет в дартс обычно

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

profanity is “ any sort of habitually foul language

Русский

Сквернословием является « всякий вид привычной непристойной речи

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he was buried in the oratory where he habitually prayed.

Русский

По преданию, он был чудесным способом спасён ангелом.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(c) the person habitually commits acts of concealment;

Русский

с) виновное лицо регулярно совершало деяния укрывательства;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for some time, he habitually wore the garb of right-winger.

Русский

В течение какого-то времени он по привычке носил одеяния правого.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my lack of personal organization has caused me to be habitually late for meeting

Русский

Мне не хватает организованности , и поэтому я постоянно опаздываю на встречи

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i realized i was clenching my fist, and habitually forced myself to relax it

Русский

Я обнаружила, что сжимаю кулак, и привычно заставила себя расслабить руку

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

during his public ministry on the earth, jesus prayed habitually to god.

Русский

Во время Своего служения людям на земле Иисус постоянно молился Богу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he went to a synagogue , where god’s people habitually read from the scripture

Русский

Он вошел в синагогу , где верующие обычно читали Писание

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lack of a genuine link between the state party and a national habitually residing abroad;

Русский

e) отсутствие подлинной связи между государством-участником и гражданином, постоянно проживающим за границей;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax-financed spending

Русский

Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax-financed spending.

Русский

Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов. Стимул снижения налогов может почти показаться построенным на обмане, поскольку его влияние на потребление и инвестиционные расходы, кажется, требует, чтобы люди забыли, что они будут облагаться налогом позже за государственные расходы сегодня, когда правительство будет погашать долг с процентами.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,

Русский

Не допускающему к доброму, ненавистнику, беззаконнику,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

unfortunately, earlier we didn't communicate with it, habitually getting off with unilateral criticism on the internet.

Русский

К сожалению, раньше мы с ним не общались, привычно отделываясь односторонней критикой в Интернете.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

those who habitually view pornography nurture “ uncontrolled sexual passion , ” which may result in their becoming addicted to sex

Русский

Человек , у которого просмотр порнографии входит в привычку , разжигает свою похоть , и у него может развиться сексуальная зависимость

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

apparently, the bill adopted by the senate on 10 june 2008 would confine the exercise of jurisdiction to persons habitually resident in french territory, which would be inconsistent with the territorial principle.

Русский

Очевидно, что законопроект, принятый сенатом 10 июня 2008 года, ограничит осуществление юрисдикции лицами, обычно проживающими на территории Франции, что будет несовместимо с территориальным принципом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,722,146 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK