Вы искали: many women could barely spell their names (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

many women could barely spell their names

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it is wholly implausible that so many women could have created such similar stories about the extent of official involvement solely for their own purposes.

Русский

Представляется совершенно неправдоподобным, чтобы столь многие женщины могли придумать столь схожие версии, подтверждающие степень участия официальных должностных лиц, исключительно для достижения своих собственных целей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she asked how many women could be accommodated in crisis shelters, and to what extent were they funded by the government.

Русский

Оратор спрашивает, сколько женщин могут принять кризисные центры и в какой степени такие центры финансируются правительством.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it must be noted that these figures did not go far enough to provide information such as whether women could read and write in only one language, or whether it referred to the fact that women were only able to sign their names.

Русский

Следует отметить, что эти показатели не позволили получить определенную информацию, поскольку неясно, означают ли они, что женщины могли читать и писать только на одном языке или что женщины могли лишь подписаться своим именем.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, many women could still not obtain modest loans that would allow them to become independent and productive members of society.

Русский

Многие женщины по-прежнему не могут получить даже незначительные займы, с помощью которых они могли бы стать независимыми и продуктивными членами общества.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. such examples showed that the realities of poverty, violence and discrimination marking the everyday lives of too many women could be changed.

Русский

19. Эти примеры свидетельствуют о том, что реалии нищеты, насилия и дискриминации, с которыми сталкиваются в повседневной жизни слишком многие женщины, могут быть изменены.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many women's associations, such as the league of women and child education carried out activities to encourage women to enter their names on electoral lists, vote and stand for election as well as to train them for leadership positions.

Русский

Многие женские ассоциации, такие, как Лига образования женщин и детей, проводят деятельность, направленную на то, чтобы поощрять женщин записываться в списки для выборов, голосовать и бороться за избрание, а также обучать их для работы на руководящих должностях.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he also asked whether a woman could be president of botswana, and whether women could be included in the house of chiefs, and if so, how many women were chiefs.

Русский

Кроме того, он спрашивает, может ли женщина стать президентом страны, а также могут ли женщины входить в состав Палаты вождей, и если да, то сколько среди вождей женщин.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. since many women engaged in micro-enterprise and it was not clear whether women could have title to land, she asked whether the government might consider micro-credit programmes which did not require women to offer collateral.

Русский

19. Поскольку многие женщины работают на микропредприятиях и неясно, могут ли женщины иметь право на владение землей, она спрашивает, может ли правительство рассмотреть программы микрокредитования, которые не требуют, чтобы женщины представляли залог.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

60. ms. flanagan (australia) said, with regard to the issue of why more men were not working part-time or acting as family caregivers, that her government's intention was to ensure that women could freely choose whether or not to work; currently, it so happened that many women were choosing to be the main caregivers.

Русский

60. Г-жа Фланеген (Австралия) говорит, что в отношении вопроса о том, почему не возрастает число мужчин, работающих неполный рабочий день или являющихся попечителями семьи, намерение ее правительства состоит в том, чтобы гарантировать женщине возможность свободно выбирать - работать ей или нет; ситуация же складывается так, что многие женщины предпочитают брать на себя основные заботы о семье.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,027,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK