Вы искали: metaphorically (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

metaphorically

Русский

Метафора

Последнее обновление: 2013-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

think metaphorically.

Русский

7. Метафоры.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

both literally and metaphorically

Русский

И буквально, и метафорически

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

metaphorically i’m the man,

Русский

Я вернусь домой, не плачь,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

metaphorically. i meant metaphorically

Русский

В переносном смысле

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

sadly, it's metaphorically true.

Русский

Жаль, но оно верно метафорически,

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and i don’t mean metaphorically.”

Русский

and i don’t mean metaphorically.”

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

that is literally and metaphorically a drop in the ocean.

Русский

Это и в прямом и переносном смысле лишь капля в море.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

after the second trip i’ve been metaphorically flying like abutterfly.

Русский

После второй поездки я уже порхала как бабочка.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

metaphorically speaking, the left hand did not know what the right hand was doing.

Русский

Образно говоря, левая рука не знала, что делает правая.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking

Русский

Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we use words like " grasp" metaphorically to also think about understanding thing

Русский

Я говорю " прибирать" метафорически, имея в виду понимание сути вещей

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the garden, while metaphorically appropriate, alienated the actors and impeded their interactions.

Русский

В другом, наоборот.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

at the time i pointed out that many things in the old testament are to be understood symbolically and metaphorically.

Русский

При этом я указал на то, что многие положения в Ветхом Завете следует понимать символически и метафорично.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

rather , he was stressing metaphorically that we should be willing to cut out of our life anything that is spiritually harmful

Русский

Образным языком он хотел подчеркнуть , что мы должны быть готовы исключить из своей жизни все , что вредит нам духовно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

leonardo used the ideas of vitruvius to solve the problem of squaring a circle metaphorically using mankind as the area for both shape

Русский

Леонардо использовал идеи Витрувия для решения задачи квадратуры круга, взяв изображение человека в качестве вспомогательного элемента для вычисления площадей обоих фигур

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

new york – french prime minister manuel valls was not speaking metaphorically when he said that france is at war with radical islam

Русский

НЬЮ-ЙОРК – Французский премьер-министр Мануэль Вальс нисколько не преувеличил, когда заявил, что Франция находится в состоянии войны с радикальным исламом

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

let us assist you if we may by saying … many times we have used metaphorically that of a stage play and the role you are playing.

Русский

Давайте мы вам поможем, говоря....много раз мы использовали метафоры для пьесы и роли, которую вы играете.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

as some conservative commentators like to point out, the environmental movement has indeed become a dark force, not metaphorically, but literally.

Русский

Как любят подчеркивать некоторые консервативные обозреватели, экологическое движение в самом деле стало темной силой, не в переносном смысле, а в буквальном.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if you worry about financial armageddon, it is indeed metaphorically the time to stock your bunker with guns, ammunition, canned food, and gold bar

Русский

Если вы беспокоитесь по поводу финансового Армагеддона, то, образно говоря, настало время создать в бункере запас оружия, боеприпасов, консервов и золотых слитков

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,442,406 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK