Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
most of the girls involved were under 15.
Большинству девочек, которые проходили по этому делу, не было и 15 лет.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
most of the participants were under 29 years of age.
Большинство участников были в возрасте до 29 лет.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
of the 62 targets, 19 were under goal 17.
Из 62 целевых показателей 19 относятся к цели 17.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
most of the liberals were missing
Большинство либералов не откликнулось на вызов
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:
most of the beneficiaries were women.
Основную часть бенефициаров составляли женщины.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
likewise, most of the recommendations were accepted by the states under review.
Аналогичным образом, большинство рекомендаций было принято государствами, являвшимися предметом обзора.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
most of them were under constant surveillance , and many were in prison or labor camp
За большинством из них постоянно следили , многие были в тюрьмах и трудовых лагерях
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
most of the dwellings under construction in 1992 were state financed.
Большинство жилых единиц, строившихся в 1992 году, финансировалось государством.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
one quarter of the unemployed registered with the labour exchange were under 25 years old.
Четверть безработных, зарегистрированных в бюро по трудоустройству, были моложе 25 лет.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
about 54.5% of all participants were under 25, and over 53% were female.
Около 54,5 процента всех обучающихся были моложе 25 лет, и более 53 процентов обучающихся составили женщины.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
at the time of the present report, 26 schools were under construction.
На момент подготовки настоящего доклада осуществлялось строительство 26 школ.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
for most of the summer of 2002, between 500,000 and 900,000 palestinians were under curfew.
Большую часть лета 2002 года комендантский час действовал в районах, где проживают от 500 000 до 900 000 палестинцев.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
most of her compositions and performances were under the name mrs. h.h.a.
Большинство её композиций и выступлений состоялись под именем "mrs. h.h.a.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
most of them were employed in temporary jobs and were under constant threat of dismissal.
Большинство из них были заняты на временных работах и находились под постоянной угрозой увольнения.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
it further stated that most of the committee’s recommendations were either being implemented or were under consideration.
Оно далее отметило, что большинство рекомендаций Комитета либо уже осуществляются, либо рассматриваются.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
most of the child victims were between the ages of 8 and 17 years; five victims were under the age of 6.
Большинство детей, ставших жертвами, были в возрасте от 8 до 17 лет, а пять жертв -- в возрасте до 6 лет.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
australia and costa rica, for instance, reported that most of the substances in the special surveillance list were under control.
Австралия и Коста - Рика, например, сообщили, что большинство веществ, включенных в специальный лист наблюдений, постоянно контролируется.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the majority of the minority ombudsman's customers were immigrants or persons with an immigrant background.
Большинство заявителей, обращавшихся к Уполномоченному по делам меньшинств, составляли иммигранты или лица, происходящие из иммигрантской среды.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
most of the population is young (approximately 65 per cent of the population is under the age of 25) and rural (more than 60 per cent).
Бльшую часть населения составляет молодежь (около 65 процентов населения составляют лица в возрасте до 25 лет) и значительная его часть (свыше 60 процентов) проживает в сельских районах.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
his prices were high because the customers were willing to pay just to own one of his watches.
Его цены были высокими, потому что клиенты были готовы дорого заплатить, чтобы только заполучить его часы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: