Вы искали: no orders available (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

no orders available

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

7. no orders

Русский

7. Веб-сайт не принимает поручения

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they give us direction but no orders."

Русский

Они указывают нам направление, но не дают никаких указаний."

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

4. no orders or specific instructions from clients/vendors

Русский

4. Особых заявок и указаний от клиентов не предусматривается.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the author also states that there are currently no protection orders or restraining orders available under hungarian law.

Русский

Автор утверждает также, что в действующем венгерском законодательстве не предусмотрена выдача охранных или запретительных приказов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

“accept no orders from anyone other than your direct senior.”

Русский

«Не принимайте приказов ни от кого, кроме вашего непосредственного начальника».

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here it is sufficient to note the following. no orders were given in writing.

Русский

В данном случае достаточно отметить следующее: ни один из приказов не был отдан в письменном виде.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no orders have been made requiring disbanding organizations that comply with lawful registration requirements.

Русский

Не издавалось также никаких приказов о роспуске организаций, которые соблюдают законные требования в отношении регистрации.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

== release ==the nexus 9 was announced on 15 october 2014, with pre-orders available on 17 october.

Русский

nexus 9 был анонсирован 15 октября 2014 года, продажи начались с 3 ноября 2014 года.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we had been printing literature for all of europe apart from germany , but now no orders could be filled

Русский

Мы печатали литературу для всей Европы , за исключением Германии , но теперь мы не могли доставлять литературу

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

spanish referee received no “orders” from uefa, head of football federation of armenia believes

Русский

Испанский арбитр не получал «заказа» от УЕФА, уверен глава Федерации футбола Армении

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the representative of the plant informed seanews, currently, there are no orders for vessels of this series.

Русский

Как рассказал seanews представитель завода, на данный момент заказов на продление серии не поступало.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite aggressive marketing and initial excitement, especially in the aviation press, no orders were placed for the aircraft.

Русский

Несмотря на агрессивную рекламную кампанию и первоначальный ажиотаж, особенно в авиационной прессе, заказов на самолёт не последовало.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there is no order after nirvana.

Русский

there is no order after nirvana.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he noted with satisfaction that there had been no orders for continued detention in finland since 1971, and that the government was planning to amend legislation accordingly.

Русский

70. Сэр Найджел Родли с удовлетворением отмечает, что с 1971 года в Финляндии никаких решений о продолжительном содержании под стражей не принималось и что правительство планирует внести в законодательство соответствующее изменение.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arafat not only left no successor, but no order.

Русский

Арафат не только не оставил после себя преемника, он не оставил порядка.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for i said nothing to your fathers, and gave them no orders, on the day when i took them out of egypt, about burned offerings or offerings of beasts:

Русский

Я вывел ваших предков из Египта, Я с ними говорил, но Я им не давал никаких заповедей о жертвах и о дарах.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and not only northern ossetia will request to answer this question – entire northern caucasus will inflame. and in this situation no orders to start or seize hostilities will be effective.

Русский

И не только Северная Осетия потребует ответить на этот вопрос - заполыхает весь Северный Кавказ. И тут уже никакие приказы о начале или конце военных действий работать не будут.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if there is no order in evolution, how were you born with your head on your shoulder

Русский

Если нет порядка в эволюции, то как вы родились с головой на плечах

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it made no order as to costs, leaving the author to bear his own costs.

Русский

Он не вынес распоряжения по вопросу об издержках, возложив на автора покрытие собственных расходов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

91. iraq declared that no order to produce radiological weapons was given and the project was abandoned.

Русский

91. Ирак объявил, что приказа о производстве радиологического оружия отдано не было и что этот проект был прекращен.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,757,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK