Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plant the crop mentioned in the riddle
زرع المحاصيل المذكورة في اللغز
Последнее обновление: 2013-08-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
he simply did not plant the crop at the right time
Ведь он выбрал для сева неправильное время
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the spring you plant the crops. in the fall you harvest them.
Весной вы сеете зерно, а осенью убираете урожай.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maybe it's the crop planting season so a lot of farmers need their cash in order to hire people to plant the crop
Может быть, это посевов сезона так много фермеров нужны их наличные деньги для того, чтобы нанять людей для посадки сельскохозяйственных культур
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the surveys covered the area of the crop, the type of plant, the use of biological agents, the type of equipment and detailed the use of pesticides, etc.
Обследования предусматривали сбор данных о площади посевов, типах растений, использовании биологических агентов, оборудовании, подробном описании и внесении пестицидов и т.д.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i think that, in order to take better care of what's behind our products -- so, the livestock, the crops, the plants, the non-renewable materials, but also the people that produce these products -- the first step would actually be to know that they are there.
И я думаю, чтобы поистине ценить то, что стоит за нашими продуктами -- скот, сельскохозяйственные культуры, растения, невозобновляемые ресурсы, а так же людей, которые все это производят -- первое, что нам надо делать - это, знать, что они есть.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: