Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no, but not precluded
Нет, но такая возможность не исключена
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
any nominalism is precluded.
Все проблемы обозначения, таким образом, устраняются.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
later objections are precluded.
Заявление отвода на более позднем этапе не допускается.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
they have been precluded from hearing it.
Ведь им запрещено слушать Коран, который ниспослан с Духом Святым Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
acts precluded by the operation of immunity
с) Деяния, предотвращаемые действием иммунитета 241 - 244
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
monetizing fiscal deficits should be precluded.
Нельзя допускать монетизации бюджетного дефицита.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
are they precluded from acting without unanimity?
Запрещено ли им действовать без единогласного одобрения?
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
that had precluded the possibility of binding arbitration.
В этом варианте исключалась возможность обязательного арбитража.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
an executive role for the bureau is effectively precluded.
Исполнительная роль для Бюро на практике исключается.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
but ethiopia's invariable intransigence precluded any arrangement.
Однако из-за непримиримой позиции Эфиопии достижение какого-либо соглашения оказалось невозможным.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
jesus ’ instructions to his disciples precluded teaching for hire
В наставлениях , которые Иисус давал своим ученикам , исключалось обучение за плату
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
enforcement of an arbitral award may be precluded due to limitation.
Приведение в исполнение арбитражного решения может быть невозможным в связи с истечением срока исковой давности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
often , any gesture of reconciliation between former enemies is precluded
Зачастую ни о каком примирении не может идти и речи
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
how can there be wrongfulness in circumstances where wrongfulness is precluded?
Как может возникнуть противоправность в обстоятельствах, исключающих противоправность?
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, release on parole is precluded for those tried for torture.
Кроме того, в отношении лица, привлекающегося к судебной ответственности за применение пыток, не могут применяться условные наказания.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
80. the following matters are precluded from the ombudsman's jurisdiction:
80. В юрисдикцию омбудсмена не входят следующие вопросы:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
funding for access to abortion services continues to be precluded from this funding commitment.
Из данного обязательства по финансированию по-прежнему исключено финансирование доступа к услугам по прерыванию беременности.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
civil servants above clerical level are precluded from involvement in party political activity.
Гражданским служащим, занимающим должности выше канцелярских, запрещается заниматься партийной и политической деятельностью.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
anti-dumping or countervailing duty action among members of the european union is precluded.
Применение антидемпинговых мер или компенсационных пошлин между членами Европейского союза запрещается.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
(d) the injured person is manifestly precluded from pursuing local remedies; or
d) лицу, которому причинен вред, явно препятствуют воспользоваться внутренними средствами правовой защиты; или
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество: