Вы искали: rapacious (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it is a rapacious war.

Русский

Это грабительская война.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

see also: capacious , rapacious

Русский

see also: bead , bread , dead , dread , head , lead , mead , oread , read , reads , ready , real , ream , reap , rear , red , reed , rend , road , tread

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ever so many are rapacious in how they deal with other

Русский

Очень многие ведут себя с другими людьми , словно хищники

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

keywords: singologiâ, kladoobretenie and rapacious, archaeology, treasure hunting.

Русский

Ключевые слова: монашество, монастырская библиотека, рукописи, панегирик, синодик.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past

Русский

Большую его часть составляют накопленные проценты по займам алчных диктаторов прошлого

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one of the hallmarks of true sts civilisations is rapacious use and abuse of planetary resources.

Русский

Одной из характеристик цивилизаций sts является жадное и чрезмерное использование планетарных ресурсов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the rapacious invaders of the past are now the good samaritans, distributing aid to the needy.

Русский

Хищные захватчики прошлого сейчас являются добрыми самаритянами, распределяющими помощь нуждающимся.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

greed is inordinate or rapacious desire , and covetousness is greediness for anything belonging to someone else

Русский

Жадность – это чрезмерное или ненасытное желание , а зависть – это жадность к чему - либо , что принадлежит другому

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when europeans came to this land it was with… such a rapacious appetite it still has not been sated

Русский

Когда европейцы пришли на эту землю, у них был… настолько зверский аппетит, что он до сих пор не удовлетворен

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no , they are not yet perfect , but they could hardly be described as ferocious lions or rapacious wild beast

Русский

Разумеется , они пока несовершенны , но зато ничуть не похожи на свирепых львов и других хищных зверей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in many quarters of the global community, the unbridled free market in particular is viewed as rapacious and unfeeling.

Русский

Во многих частях мирового сообщества необузданный свободный рынок прямо считают грабительским и жестоким.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not only in our dreams we escape from a rapacious architecture of the cities, from houses made of concrete and asphalt roads.

Русский

Не только в своих мечтах мы бежим от хищной архитектуры городов, домов из бетона и асфальтированных улиц.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

her princes were like rapacious “ roaring lions , ” and her judges were comparable to ravenous “ wolve

Русский

Иудейские князья были подобны ненасытным « рыкающим львам » , а судьи - прожорливым « волкам

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he adds that even the iroquois who had favored the colonists against the british “ were set upon by rapacious land companies and speculators and by the american government itself

Русский

Джозефи прибавил , что даже на ирокезов , которые были за колонистов , « надавили жадные землевладельческие компании , спекулянты и само американское правительство

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor the rapacious, shall inherit the kingdom of god.

Русский

10 ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники--Царства Божия не наследуют.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was israel that was seen as the enemy in 1973, the aggressor, engaged in land grabs, a practice it continues today in its rapacious treatment of palestinians.

Русский

Именно Израиль рассматривался как враг в 1973 г., агрессором, прибегшим к захвату земель, практике, которой он продолжает придерживаться и сегодня в своем хищническом обращении с палестинцами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he wants jokowi to know that the paniai people, aside from living under the looming threat of a rapacious military, wallow in destitution, with paltry education and health service

Русский

Он хочет, чтобы Джокови знал, что жители Паниай, кроме того, что они живут в тени угрозы со стороны алчной армии, погрязли в нищете, и образование и здравоохранение у них находятся в жалком состоянии

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in respect of peacekeeping interventions, one can surrender sovereignty to avoid a holocaust but certainly not to permit well-heeled rapacious countries to hog the capital flows in the financial services sector.

Русский

Если говорить о вмешательстве в целях поддержания мира, то можно согласиться на отказ от суверенитета, но, разумеется, не для того, чтобы позволить состоятельным ненасытным странам заграбастывать потоки капиталов в сфере финансовых услуг, а чтобы избежать массовой трагедии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the us, the destruction wrought by europe’s rapacious nationalisms, reflected in colonialism and two world wars, had to end in @num@

Русский

США полагает, что захватнический национализм европейских стран, принесший разруху, колониализм и две мировые войны, закончился в @num@ году

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our external debt exceeds $4 billion, more than 3,000% of annual exports. most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past.

Русский

Наш внешний долг превышает 4 миллиарда долларов, что составляет более чем 3 000% от годового объема экспорта.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,949,442,140 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK