From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is a rapacious war.
Это грабительская война.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
see also: capacious , rapacious
see also: bead , bread , dead , dread , head , lead , mead , oread , read , reads , ready , real , ream , reap , rear , red , reed , rend , road , tread
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ever so many are rapacious in how they deal with other
Очень многие ведут себя с другими людьми , словно хищники
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
keywords: singologiâ, kladoobretenie and rapacious, archaeology, treasure hunting.
Ключевые слова: монашество, монастырская библиотека, рукописи, панегирик, синодик.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past
Большую его часть составляют накопленные проценты по займам алчных диктаторов прошлого
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one of the hallmarks of true sts civilisations is rapacious use and abuse of planetary resources.
Одной из характеристик цивилизаций sts является жадное и чрезмерное использование планетарных ресурсов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the rapacious invaders of the past are now the good samaritans, distributing aid to the needy.
Хищные захватчики прошлого сейчас являются добрыми самаритянами, распределяющими помощь нуждающимся.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
greed is inordinate or rapacious desire , and covetousness is greediness for anything belonging to someone else
Жадность – это чрезмерное или ненасытное желание , а зависть – это жадность к чему - либо , что принадлежит другому
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when europeans came to this land it was with… such a rapacious appetite it still has not been sated
Когда европейцы пришли на эту землю, у них был… настолько зверский аппетит, что он до сих пор не удовлетворен
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
no , they are not yet perfect , but they could hardly be described as ferocious lions or rapacious wild beast
Разумеется , они пока несовершенны , но зато ничуть не похожи на свирепых львов и других хищных зверей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in many quarters of the global community, the unbridled free market in particular is viewed as rapacious and unfeeling.
Во многих частях мирового сообщества необузданный свободный рынок прямо считают грабительским и жестоким.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
not only in our dreams we escape from a rapacious architecture of the cities, from houses made of concrete and asphalt roads.
Не только в своих мечтах мы бежим от хищной архитектуры городов, домов из бетона и асфальтированных улиц.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
her princes were like rapacious “ roaring lions , ” and her judges were comparable to ravenous “ wolve
Иудейские князья были подобны ненасытным « рыкающим львам » , а судьи - прожорливым « волкам
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he adds that even the iroquois who had favored the colonists against the british “ were set upon by rapacious land companies and speculators and by the american government itself
Джозефи прибавил , что даже на ирокезов , которые были за колонистов , « надавили жадные землевладельческие компании , спекулянты и само американское правительство
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor the rapacious, shall inherit the kingdom of god.
10 ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники--Царства Божия не наследуют.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it was israel that was seen as the enemy in 1973, the aggressor, engaged in land grabs, a practice it continues today in its rapacious treatment of palestinians.
Именно Израиль рассматривался как враг в 1973 г., агрессором, прибегшим к захвату земель, практике, которой он продолжает придерживаться и сегодня в своем хищническом обращении с палестинцами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he wants jokowi to know that the paniai people, aside from living under the looming threat of a rapacious military, wallow in destitution, with paltry education and health service
Он хочет, чтобы Джокови знал, что жители Паниай, кроме того, что они живут в тени угрозы со стороны алчной армии, погрязли в нищете, и образование и здравоохранение у них находятся в жалком состоянии
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in respect of peacekeeping interventions, one can surrender sovereignty to avoid a holocaust but certainly not to permit well-heeled rapacious countries to hog the capital flows in the financial services sector.
Если говорить о вмешательстве в целях поддержания мира, то можно согласиться на отказ от суверенитета, но, разумеется, не для того, чтобы позволить состоятельным ненасытным странам заграбастывать потоки капиталов в сфере финансовых услуг, а чтобы избежать массовой трагедии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for the us, the destruction wrought by europe’s rapacious nationalisms, reflected in colonialism and two world wars, had to end in @num@
США полагает, что захватнический национализм европейских стран, принесший разруху, колониализм и две мировые войны, закончился в @num@ году
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
our external debt exceeds $4 billion, more than 3,000% of annual exports. most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past.
Наш внешний долг превышает 4 миллиарда долларов, что составляет более чем 3 000% от годового объема экспорта.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: