Вы искали: retailed (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

retailed

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

restricted access to retailed alcohol reduced drunk driving

Русский

- Ограничение доступности алкоголя в розничной продаже

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and even more time will elapse before the output is distributed and retailed.

Русский

Оно еще более возрастает в связи с операциями по распределению и сбыту продукции.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are retailed at affordable prices, and are ever garden-fresh.

Русский

Они в розницу по доступным ценам, и когда-нибудь в саду свежие.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 2010, fraudulent medicines were estimated to have retailed at $150 million in west africa.

Русский

Считается, что в 2010 году объем розничных продаж фальсифицированных лекарственных препаратов в Западной Африке составил 150 млн. долл. США.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is now retailed in each branch office in the occupied palestinian territory, jordan and the syrian arab republic.

Русский

В настоящее время она обеспечивается в индивидуальном порядке в каждом филиале на оккупированной палестинской территории, в Иордании и Сирийской Арабской Республике.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the bank enhanced and developed retailed banking business driven by the implementation of new it, innovations and improvement of service quality.

Русский

Банку удалось расширить и развить блок розничных банковских услуг за счет внедрения новых информационных технологий, инноваций и повышения качества обслуживания.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after it passes through its pilot phase, the product will be retailed in other regions of the gaza strip and the west bank.

Русский

Когда эксперимент завершится, эта схема будет внедряться в других районах сектора Газа и Западного берега.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conveniently retailed in five filters per package, small and light enough to carry and more than enough to filter a full pack of 20 or 25 cigarettes.

Русский

Удобно распространяется в упаковке из пяти фильтров, достаточно маленькой и легкой, чтобы носить с собой. Этой упаковки больше, чем достаточно для полной пачки из 20-25 сигарет.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we offer our independent representatives a proven business opportunity to start and run their own business by promoting a broad range of exclusive, innovative and exciting lifestyle products that are retailed online

Русский

Мы предлагаем своим независимым представителям проверенную возможность для начала и ведения собственного бизнеса по распространению широкого ассортимента эксклюзивных, инновационных и изумительных продуктов для жизни, которые продаются через интернет

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the same holds true if we are expected to put up with the tall stories retailed by the united states in the commission's work as it blackmails and bullies half the world.

Русский

Могу сказать то же самое и тем, кто ждет от нас, что мы будем мириться с баснями, которые Соединенные Штаты рассказывают в Комиссии, и при этом шантажируют и запугивают половину мира.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it maintained that it was unreasonable for the buyer to receive protests and complaints regarding defective quality from third parties to whom the buyer had resold the goods in a transformed condition and yet to say nothing at all to the supplier of those defective retailed goods.

Русский

Суд решил, что было бы неразумным, если бы покупатель получил протесты и жалобы по поводу низкого качества товаров от третьих сторон, которым товары, являющиеся объектом международной купли-продажи, были перепроданы в измененном виде, и все-таки не поставил в известность поставщика этих перепроданных товаров об их низком качестве.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fiat retailed similar derivative versions as the more basic fiat croma, the luxury-themed lancia thema, and the sports-oriented alfa romeo 164.

Русский

В основу 9000 легло шасси type four, на базе которого также построены fiat croma, lancia thema и alfa romeo 164.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

qnet offers independent representatives a proven business opportunity to start and run their own business, by promoting a broad range of exclusive and innovative products that are retailed online using a unique business plan, which pays compensation and incentives for the referral and promotion of the company s product

Русский

qnet предлагает Независимым Представителям проверенные возможности бизнеса, чтобы начать управлять своим собственным делом путём продвижения широкого ассортимента эксклюзивной и инновационной продукции, которая продаётся в розницу онлайн с использованием уникального бизнес-плана, с использованием уникального бизнес-плана, и вознаграждений за рекомендации и продвижение продукции компании

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an additional 10,149 loans for consumption, worth $11.5 million, were retailed to low-income and working class families through the consumer lending product.

Русский

Кроме этого, малоимущим семьям и семьям рабочих было выдано 10 149 розничных потребительских ссуд на сумму 11,5 млн. долл. США по линии потребительского кредитования.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

87. a total of 25,588 microenterprise loans worth $28.34 million were financed through the department's microenterprise credit product, some 3,419 loans to women microentrepreneurs valued at $1.83 million were financed through the solidarity group lending product and 2,858 loans for consumption worth $2.39 million were retailed to low-income and working class families through the consumer lending product. in addition, 450 housing loans in gaza worth $2.69 million were financed through the housing loan product and 43 loans valued at $374,600 to formal small and microenterprise businesses were financed through the small-scale enterprise product.

Русский

87. Было выдано в общей сложности 25 588 кредитов микропредприятиям на сумму 28,34 млн. долл. США по линии кредитования Департаментом микропредприятий, 3419 кредитов микропредпринимателям-женщинам на сумму 1,83 млн. долл. США по линии кредитования женских групп с солидарной ответственностью, 2858 розничных потребительских ссуд малоимущим семьям и семьям рабочих на сумму 2,39 млн. долл. США по линии потребительского кредитования и еще 450 жилищных займов в секторе Газа на сумму 2,69 млн. долл. США по линии жилищного кредитования и 43 ссуды мелким предприятиям и микропредприятиям организованного сектора на сумму 374 600 долл. США по линии кредитования мелких предприятий.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,408,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK