Вы искали: scuttle (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

chassis/scuttle

Русский

автомобиль-шасси с изменяемой конфигурацией/с передней стенкой кузова

Последнее обновление: 2017-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

scuttle, scuttle board

Русский

крышка капота

Последнее обновление: 2014-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

just scuttle forward and go for it

Русский

Просто двигай вперед. Давай

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

description: scuttle the fleet of your opponent!

Русский

description : scuttle флот противника!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"scuttle diplomacy", on the media, june 1, 2007.

Русский

"scuttle diplomacy", on the media, june 1, 2007.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

today, the warmongers are trying to scuttle the vienna accord

Русский

В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what has caused some to wreck or to scuttle the ship of their faith

Русский

Почему некоторые потерпели кораблекрушение веры и почему корабль веры некоторых идет ко дну

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

once again , adversaries tried to scuttle the building project , but they were unsuccessful

Русский

И снова враги пытались помешать строительству , но безуспешно

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

efforts to scuttle it would serve only to undermine the resolutions of the general assembly.

Русский

Попытки уклониться от ее исполнения приведут лишь к подрыву резолюций Генеральной Ассамблеи.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these are non-ethiopians determined to scuttle the progress we are making in all areas.

Русский

Их создают те люди, не являющиеся гражданами Эфиопии, которые стремятся подорвать достигнутый нами во всех областях прогресс.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the pirate crew attempted to scuttle the ship, setting her on fire before 15 indonesians were arrested.

Русский

Команда пиратов попыталась затопить судно, поджечь его, прежде чем 15 индонезийцев были арестованы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

http://www4.atpages.jp/~amana/scuttle/bookmarks.php/alisarangel

Русский

http://thesolve.ru/

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

internet skeptics could also scuttle potentially transformative transatlantic free-trade talks, launched with great fanfare last year

Русский

Интернет-скептики могут также сорвать потенциально способные привести к переменам переговоры о трансатлантической свободной торговле, начатые с большой помпой в прошлом году

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in paragraph 25, the last part of the last sentence inadvertently gives the impression that it is trying to scuttle or sideline the programme of work.

Русский

В пункте 25 последняя часть последнего предложения невзначай создает впечатление, будто тут предпринимается попытка отстранить или оттеснить программу работы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11. the massacre was committed at a critical moment in the peace processes in both the democratic republic of the congo and burundi and threatened to scuttle both.

Русский

11. Расправа была учинена в переломный момент мирного процесса в Демократической Республике Конго и Бурунди и поставила под угрозу успехи, достигнутые в обеих странах.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

rather than scuttle the ship of marriage , the wise person will think of ways to repair any damage in order to recover it , thus avoiding the pitfall of treachery and duplicity

Русский

Вместо того , чтобы затопить супружеский корабль , мудрый человек подумает о том , как починить всякое повреждение , чтобы воссоздать его и избежать таким образом западни вероломства и двуличия

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i've been cold all my life, harry. too many years putting on too many sweaters and not enough coal in the scuttle.

Русский

- Тогда и ты вспомни, Гарри. Всю жизнь мы мерзли. Всю жизнь!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it is our firm view that no one should be allowed to preempt and scuttle this process, and the unequivocal support of the united nations for the ongoing peace process spearheaded by igad is indeed critical at this stage.

Русский

Мы глубоко убеждены в том, что никому нельзя позволить форсировать или сорвать этот процесс, и поэтому твердая поддержка Организации Объединенных Наций разворачивающемуся мирному процессу под руководством МОВР имеет решающее значение на этом этапе.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all sides need to know where their borders begin and end. and past injustices will need to be put aside, so that the cycle of revenge and the automatic reflex in favor of immediate gain do not scuttle regional solutions to problems.

Русский

Несправедливости прошлого должны быть оставлены в стороне, иначе порочный круг мести и автоматический рефлекс извлечения немедленных выгод сведёт на нет усилия по решению проблем региона.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, protectionist democrats in the us congress have been able to insulate themselves from charges of opposing free trade if they scuttle colombia’s fta, because they will most likely ratify the deals for panama and peru

Русский

Например, протекционисты-демократы в Конгрессе США смогут оградить себя от обвинений в оппозиции свободной торговле если не утвердят Соглашение о свободной торговле с Колумбией, потому что они, скорее всего, ратифицируют соглашения с Панамой и Перу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,601,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK