Вы искали: summarizing, one may conclude that (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

summarizing, one may conclude that

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

we need not conclude that

Русский

Не стоит так считать

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore we conclude that:

Русский

В связи с этим мы считаем:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they may conclude that others are not interested in them

Русский

Им может казаться , что другим до них нет никакого дела

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some may conclude that heresy is outdated or anachronistic.

Русский

А кто-то представит себе коррумпированные, жестокие и лживые постановления Инквизиции. Иной может подумать, что ересь устарела или анахронична.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

30. after appropriate consultation, the ipag may conclude that:

Русский

30. После соответствующих консультаций КГИС может сделать вывод о том, что:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

consequently, it may conclude that this practice could be discontinued.

Русский

Поэтому можно сделать вывод о том, что такую практику можно было бы прекратить.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one person may feel that he in good conscience can ; another may conclude that he cannot

Русский

Один , может быть , подумает , что он с чистой совестью может согласиться с этим ; другой , возможно , приходит к заключению , что не может

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they may conclude that their life differs little from that of the animal

Русский

Они могут прийти к выводу , что их жизнь мало чем отличается от жизни животных

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

given the previous experience, one may generally conclude that protests would be unlikely held in moldova.

Русский

В общих чертах, из прежнего опыта, можем заключить, что вероятность стихийных акций протеста в Республике Молдова крайне мала.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they may conclude that it is neither possible nor practical to serve elaborate meal

Русский

Они решают , что в их обстоятельствах невозможно и не разумно готовить множество изысканных блюд

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if it does not bear the feel of truthfulness then you may conclude that it is false.

Русский

Если нет ощущения правды, тогда можете делать вывод, что это ложь.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from his greeting “ in the lord , ” we may conclude that he was a faithful christian

Русский

Из сказанных им в приветствии слов « в Господе » можно заключить , что он был верным христианином

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fields . as a result , after marriage some couples may conclude that they are completely incompatible

Русский

В итоге , пожив какое - то время вместе , некоторые супруги приходят к заключению , что они абсолютно не подходят друг другу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a person reading that may conclude that odds are good at em and they are an honest agency.

Русский

Не знаю, как к фатальному относиться, честно.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those observing such changes may conclude that the transgressor did not commit a sin that incurs death

Русский

Те , кто заметил такие перемены , могут решить , что согрешивший не сделал греха , ведущего к смерти

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus , when people do not swiftly fulfill their promises , others may conclude that they do not intend to do so

Русский

Поэтому , когда кто - то не спешит исполнять свои обещания , окружающие могут решить , что он и не собирается этого делать

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you may conclude that there is little you can do to please them and that there is no point in trying

Русский

Возможно , ты придешь к выводу , что тебе вряд ли удастся им угодить и что не стоит даже стараться это делать

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in some sense one may conclude that we succeeded too well in the main reorientation: coordinating the activities of the international and supranational agencies.

Русский

В определенном смысле можно сказать, что мы добились значительного успеха в нашем главном начинании, а именно в координации деятельности международных и наднациональных организаций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

under certain circumstances, the approval authority may conclude that the family can best be characterized by testing a second engine.

Русский

В отдельных случаях орган, предоставляющий официальное утверждение, может решить, что оптимальным способом определения параметров для данного семейства будет испытание второго двигателя.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

if your answer to some of these questions is yes , the doctor may conclude that you have restless legs syndrome ( rls )

Русский

Если вы положительно ответили на некоторые из этих вопросов , то врач может заключить , что у вас синдром беспокойных ног ( СБН )

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,925,134,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK