Вы искали: swaddled (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

swaddled,

Русский

Повиты,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

during the procedure newborns are swaddled and immobilized.

Русский

Новорожденных во время процедуры укладывают в пеленки и удерживают, чтобы они не двигались.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jacob is swaddled in light cloth, while the man in black in dark.

Русский

На comic con 2011 выяснилось, что Человека в Черном зовут Берри .

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many newborns enjoy the feeling of being snugly wrapped – though others don’t enjoy being swaddled

Русский

Многие младенцы чувствуют себя уютно, когда они укутаны. Но бывает и наоборот

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now that's the figure that's swooping down from the upper right, who's swaddled in red

Русский

Это фигура в красных одеждах, (М) которая устремляется вниз из верхнего угла

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

both of them were swaddled down to their ankles in luxurious robes from a long ago, bygone era, lending to their identities an additionally mysterious aura

Русский

Оба они были закутаны до самых лодыжек в роскошные одеяния далекой, ушедшей эпохи, что добавляло им еще больше загадочности

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when the baby had been swaddled and made into a firm doll, mary vlasevna turned it over as if proud of her work, and stepped aside that levin might see his son in all his beauty

Русский

Когда ребенок был убран и превращен в твердую куколку, Лизавета Петровна перекачнула его, как бы гордясь своею работой, и отстранилась, чтобы Левин мог видеть сына во всей его красоте

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

4 and as for your birth , on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor rubbed with salt or swaddled with bands at all.

Русский

4при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4 and as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.

Русский

4 при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the lord's anger none escaped nor remained: those that i have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.

Русский

Ты созвал отовсюду, как на праздник, ужасы мои, и в день гневаГосподня никто не спасся, никто не уцелел; тех, которые были мною вскормлены и вырощены, враг мой истребил".

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

jehovah’s glory had gleamed all around , and the angel told them that the christ , or messiah , had just been born in bethlehem . they would find the child lying in a manger , swaddled in cloth band

Русский

Все вокруг озарила слава Иеговы , и ангел сказал им , что в Вифлееме родился Христос , или Мессия , и что они найдут младенца , завернутого в пеленки и лежащего в кормушке для скота

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

===ttts in art===a painting known as the "de wikkellkinderen" (the swaddled children), from 1617, is thought to represent a depiction of ttts.

Русский

Картина, известная как de wikkellkinderen (Дети в пелёнках, 1617, автор неизвестен), считается первым изображением СФФТ.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,640,244 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK