Вы искали: tarnished (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

tarnished

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

we are packaging your tarnished image prettily

Русский

Мы приукрашаем твой разрушенный имидж

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yet , even this moment of triumph is tarnished

Русский

Но минута радости омрачается новой бедой

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that says a lot about israeli tarnished credibility.

Русский

Это говорит многое о подточенной достоверности израильского сдерживания.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i…have tarnished tabula smaragdina’s npc creation

Русский

Я… запятнал созданный Табулой Смарагдиным НИП

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has tarnished the image and credibility of the organization.

Русский

Это вредит имиджу и авторитету Организации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

over time , has appreciation for your treasure become faded or tarnished

Русский

Ослабла ли со временем признательность за это сокровище

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you do not make your payments on time , your good name may be tarnished

Русский

Если не выплачивать долги в срок , то можно запятнать свое доброе имя

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the original packaging is damaged or tarnished, or does not exist.

Русский

если фирменная упаковка повреждена или запятнана, или её не существует.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

plenty of tarnished theatres, cinemas, café houses are in the neighbourhood.

Русский

Много потускневший театров, кинотеатров, кафе домов в округе.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

last year scandal tarnished the reputation of the third - place overall finisher

Русский

В прошлом году был изобличен спортсмен , занявший третье место в общем зачете

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most people today do not think of themselves as unclean , tarnished , or sinful

Русский

Большинство людей сегодня не считают себя нечистыми , запятнанными , или грешными

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even if you eventually get the debts canceled , your financial reputation may remain tarnished for year

Русский

Даже если в итоге вы аннулируете эти долги , ваша финансовая репутация на долгие годы может оставаться запятнанной

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with his reputation tarnished , the prime minister loses his bid for reelection just eight days later

Русский

Репутация премьер - министра была запятнана , и он потерял свой шанс вновь победить на выборах , состоявшихся всего через восемь дней

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in recent years there have been so many contradictions that have tarnished the image of the united nations.

Русский

В недавние годы наблюдалось слишком много противоречий, которые запятнали престиж Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however , they allowed that high finish to be tarnished when they deliberately chose to disobey their creator and god

Русский

Однако они позволили этому блеску потускнеть , когда сознательно предпочли не слушаться своего Создателя и Бога

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. it is essential that the legacy of the tribunals not be tarnished through the failure to prosecute all indictees.

Русский

15. Существенно важно, чтобы на наследии трибуналов негативно не сказался тот факт, что они не смогут подвергнуть судебному преследованию всех лиц, которым были предъявлены обвинения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

golden rule tarnished throughout history , there have been cases of crimes against humanity in which the rights of people were totally ignored

Русский

История полна бесчеловечных , жестоких преступлений , нарушающих права невинных людей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the same time, the war in iraq and abuses associated with it have tarnished america’s image in eastern europe.

Русский

В то же время, война в Ираке и злоупотребления, связанные с ней, запятнали образ США в глазах восточной Европы.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the doctrine of preemptive war has been badly tarnished, and i remain hopeful that congress and the american people have learned a painful lesson.

Русский

Но доктрина упреждающей войны оказалась сильно запятнана, и я не теряю надежду, что Конгресс и американский народ извлекли хороший, хоть и болезненный урок из допущенных ошибок.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover , previous disputes with the jews had tarnished pilate’s reputation with tiberius , who was notorious for dealing severely with bad governor

Русский

Более того , прошлые разногласия с иудеями подорвали репутацию Пилата в глазах Тиберия , который , как известно , сурово расправлялся с плохими управляющими

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,311,169 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK