Вы искали: the crisis caused many people to lose th... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

the crisis caused many people to lose their jobs

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

81. the financial crisis had increased inequality by causing many people to lose their jobs.

Русский

81. Финансовый кризис, в результате которого многие потеряли свою работу, привел к росту неравенства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

many people lost their job

Русский

Многие люди потеряли работу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have caused many people to go astray.

Русский

Воистину, они ввели в заблуждение многих людей.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so, the general situation is that many people have lost their jobs.

Русский

Таким образом, общее положение таково, что многие люди потеряли свою работу.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"so the general situation is that many people have lost their jobs.

Русский

"Итак, общее положение таково, что многие теряют свою работу.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

people don’t want to lose their translated content..

Русский

people don’t want to lose their translated content..

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was so unnecessary for all those people to lose their live

Русский

@num@ А ведь все эти люди могли и не умирать

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thousands of people continue to lose their lives every month.

Русский

Ежемесячно умирают тысячи людей.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but forget using blue in the kitchen—it causes people to lose their appetite.

Русский

but forget using blue in the kitchen—it causes people to lose their appetite.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now imagine what the impact to the cambodian economy will be if these people lose their jobs.

Русский

А теперь представьте себе, что произойдет с экономикой Камбоджи, если эти люди потеряют работу.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people will lose their jobs" , kumar commented on his ruling

Русский

Люди потеряют работу" , - прокомментировал свое решение Кумар

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

healthy healing has helped many people to lose weight fast.

Русский

Клиника «Здоровое Исцеление» помогла многим людям быстро похудеть.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the recession cuts deep in the developed nations, many workers will lose their jobs.

Русский

Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the international labour organization, more than 20 million people are likely to lose their jobs because of the current crisis.

Русский

Согласно Международной организации труда, в результате нынешнего кризиса могут потерять работу более 20 миллионов человек.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the time, numerous companies went bankrupt, which led to many people losing their job

Русский

В то время большое количество компаний обанкротилось, вследствие чего многие люди потеряли свою работу

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the recession reduces demand for imports from developing nations, many people living in those countries will lose their job

Русский

Если рецессия сократит спрос на импорт из развивающихся стран, то многие граждане этих стран потеряют свою работу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the recession cuts deep in the developed nations, many workers will lose their job

Русский

Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11. during the reporting period, violent conflicts in countries neighbouring rwanda have caused many people to seek refuge in rwanda.

Русский

11. В ходе рассматриваемого периода жестокие конфликты в соседних с Руандой странах явились причиной того, что значительная часть населения стала искать убежище в Руанде.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they lose their jobs , their credit cards and their mortgage

Русский

Они теряют свое рабочее место , свои кредитные карточки и закладную

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as migrant workers lose their jobs, remittances are expected to fall.

Русский

По мере того как трудящиеся-мигранты теряют работу, объем денежных переводов, как ожидается, сократится.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,762,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK