Вы искали: to get through (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

one must struggle to get through

Русский

Нужно бороться , чтобы войти

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

try to get through all levels...

Русский

Попробуйте получить через все уровни....

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did it get through?

Русский

Удалось ли мне его оформить?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now we have to get through the ice

Русский

Теперь нам надо проникнуть сквозь лёд

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

get through, my vision

Русский

Черт, а если так. Прими мои мысли

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you'll get through thi

Русский

Ты с этим справишься

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you'll get through it.

Русский

you'll get through it.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but they just don't seem to get through.

Русский

Но никакого эффекта нет.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my sister was struggling to get through undergrad

Русский

Моя сестра испытывала трудности в колледже

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we'll get through this together

Русский

Мы справимся с этим вместе

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he had to get through at least two hours more.

Русский

Надо было прожить еще по крайней мере два часа.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it doesn't mean you have to get through school

Русский

Это не означает, что вам нужно закончить школу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they just need to get through this and keep going forward

Русский

Через такое время надо пройти и двигаться дальше

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for how long must we struggle to get through the narrow door

Русский

Как долго нам нужно бороться , чтобы войти сквозь тесные ворота

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have plenty of time this afternoon to get through it all.

Русский

Сегодня после обеда у нас есть масса времени для того, чтобы разобраться со всем этим.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i gave myself a hall pass to get through each broken promise

Русский

Я позволил себе нарушать обещания

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a determined enemy could always be expected to get through.

Русский

Настойчивый противник всегда это препятствие преодолевал.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what could help christians everywhere to get through those stressful time

Русский

Что помогло бы всем христианам пережить те неспокойные времена

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to get to the upper layer, i must get through here

Русский

И чтобы подняться на верхний уровень, мне надо пробраться через ЭТО

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

having christ’s mental attitude will help us to get through them

Русский

Образ мыслей Христа поможет нам их преодолеть

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,948,208,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK