Английский
two fold layer
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- two-fold.
- двукратные.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and the hope was two-fold.
Мы надеялись на две вещи.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
its objective was two-fold:
Ее цель была двуединой:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
this has a two fold advantage.
Такое решение имеет два преимущества.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the proper approach is two-fold.
В этом случае нужен двойной подход.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the aim of the visit was two fold:
54. Поездка имела двойную цель:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the problem for lugar was two-fold.
Проблема Лугара была двойной.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the basis for this inclusion is two fold:
Данное решение принимается для достижения следующих целей:
Последнее обновление: 2004-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the real driving force has been two-fold.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the main issues for this task are two-fold:
С этой задачей связаны следующие два главных вопроса:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the benefits from these reforms are two-fold.
Выгоды от проведения этих реформ двояки.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
what two - fold purpose does our preaching work serve
Каким двум целям служит наша проповедническая деятельность
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
but this argument suffers from a two-fold fallacy.
Однако этот аргумент является вдвойне несостоятельным.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
the consequent restrictions to human rights are two-fold.
Это влечет за собой ограничения прав человека в двух аспектах.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:
this presents a two - fold challenge to god’s people
В этом перед народом Бога стоит двойная задача
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
such two-fold cooperation is necessary for both organizations concerned.
Такое двустороннее сотрудничество необходимо для обеих этих организаций.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
he stressed the importance of having such a two-fold strategy.
3. Он подчеркивает важность осуществления именно такой двойной стратегии.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
5. croatia was going through a two—fold transition process.
5. Хорватия находится на переходном этапе, для которого характерны две составляющие.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
follow up initiatives of the un system have a two-fold purpose:
5. Последующие инициативы системы ООН имеют двуединую цель:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
what two - fold commission was fulfilled before the destruction of the jewish system
Какое двойное поручение было исполнено еще до уничтожения иудейской системы
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество: