Вы искали: unreached (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

unreached

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

e. reaching the unreached and disparity reduction

Русский

Е. Охват новых групп населения и уменьшение различий

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

targeting health services to reach the unreached;

Русский

:: охват медицинским обслуживанием ранее не охваченных групп;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

e. reaching the unreached and disparity reduction ... 30 16

Русский

Е. Охват новых групп населения и уменьшение

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unreached heating and cooling rates up to 2500k/s

Русский

Неохваченные отопления и скорости охлаждения до 2500k / с

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

68. the paf has continuously strived in reaching out the unreached.

Русский

68. Прилагаются целенаправленные усилия к полному охвату деятельностью ФСМН всех отвечающих критериям жителей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

develop approaches for targeted interventions in pockets of unreached populations

Русский

:: Разработка подходов для принятия целенаправленных мер в интересах неохваченных слоев населения

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

making information, services and supplies available to unreached populations.

Русский

Предоставление информации, услуг и предметов снабжения населению, еще не охваченному этой деятельностью.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

intensive efforts are now being exerted to reach currently unreached children in most countries.

Русский

В настоящее время в большинстве стран прилагаются интенсивные усилия для того, чтобы улучшить положение пока неохваченных детей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) among the unreached, girls must continue to be the highest priority.

Русский

b) девочкам, оказавшимся за стенами школы, надлежит продолжать уделять самое пристальное внимание.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the population most at-risk and most unreached by state authority is also the population most inaccessible.

Русский

Население, подвергающееся самому высокому риску и оказывающееся вне всякого внимания со стороны государственных властей, является также населением, доступ к которому крайне затруднен.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ii) enhancing non-formal education and alternative learning to reach the unreached.

Русский

ii) расширение неформального образования и использования альтернативных методов обучения с целью охватить пока не охваченное население.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in particular, innovative ideas would be supported for reaching the unreached and providing incentives to increase vaccine coverage.

Русский

В частности, будут поддерживаться новаторские инициативы по охвату лиц, не прошедших вакцинацию, и стимулированию расширения охвата населения вакцинацией.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

provision of appropriate support in educational settings and creation of alternative settings to reach out to the unreached are key aspects of the campaign.

Русский

Ключевыми аспектами кампании являются оказание необходимой поддержки образовательным учреждениям и создание альтернативных учреждений для охвата тех детей, кто еще не охвачен образовательными услугами.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) "reaching the unreached through worldspace ", by s. rangarajan of worldspace corp.

Русский

е) "Охватывая неохваченное с помощью корпорации worldspace " (представитель worldspace corp.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

cases were cut by 45 per cent in afghanistan, where more than 100,000 previously unreached children were vaccinated under a special peace agreement.

Русский

Случаи заболевания сократились на 45 процентов в Афганистане, где более 100 000 ранее не охваченным детям были сделаны прививки в соответствии со специальным мирным соглашением.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

54. challenges remain in reaching the unreached and emergency situations, which are two areas that deserve increased attention in terms of communication programming.

Русский

54. Сохраняются проблемы в деле > и в рамках чрезвычайных ситуаций, которые представляют собой две области, заслуживающие особого внимания в ходе разработки программ в области коммуникации.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

even in regard to such areas as immunization, where overall progress has been good, many children remain unreached as a result of persistent discrimination and other forms of exclusion.

Русский

Даже в таких областях, как иммунизация, где в целом были достигнуты хорошие результаты, многие дети попрежнему находятся вне сферы охвата в результате сохраняющейся дискриминации и других форм отчуждения.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. the commission's enumeration of those who are likely to be excluded or unreached requires recalling the path travelled thus far and outlining signposts for proceeding further.

Русский

33. Перечисление Комиссией тех лиц, которые будут, вероятно, отчуждены или не охвачены, требует напоминания о том пути, который был пройдет до настоящего времени, и определения ориентиров для дальнейшего продолжения этого пути.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

23. unicef works responsively to meet the urgent and critical needs of those who have lost access to education due to emergency conditions, as well as of population groups that are unreached and underserved by the education system.

Русский

23. ЮНИСЕФ ответственно подходит к удовлетворению настоятельных и критических потребностей тех, кто утратил доступ к образованию вследствие чрезвычайных ситуаций, а также групп населения, которые находятся вне сферы досягаемости системы образования и надлежащего обслуживания с ее стороны.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) special emphasis must be placed on those most likely to be deprived of education, in particular girls and women, and the groups traditionally unreached.

Русский

d) особое внимание должно уделяться тем группам населения, которые в первую очередь могут быть лишены доступа к образованию, в частности девочкам и женщинам и группам, которые обычно остаются неохваченными.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,433,892 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK