Вы искали: unrivalled (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

unrivalled

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

a daring and unrivalled dome

Русский

Экстравагантный купол, не имеющий аналогов

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

make the best of our unrivalled offer:

Русский

Воспользуйтесь нашим очень конкурентным предложением:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the study is unrivalled by international prior art.

Русский

Аналогов в мире нет.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have an unrivalled flavour, goodness and authenticity.

Русский

Эту продукцию отличает неповторимый вкус и натуральность, не имеющие себе равных.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its scope and comprehensiveness are unrivalled in international law.

Русский

Ее охват и всеобъемлющий характер не имели прецедента в международном праве.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for a range of external glazing unrivalled on the market.

Русский

Широчайший ассортимент продукции наружного остекления, не имеющий рыночных аналогов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unrivalled low current consumption, in power save mode only 0,6 ma

Русский

Не превзойденно низкое потребление тока, только 0,6 ma в режиме экономии энергии

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the production volume it is unrivalled among space computers.

Русский

По объему выпуска не имеет равных среди машин космического применения.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sur estates is dedicated to providing an unrivalled real estate service.

Русский

sur estates предлагает риэлторские услуги на Коста-дель-Соль.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a result, the organization has an unrivalled experience in this field.

Русский

В результате Организация приобрела непревзойденный опыт в этой области.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the b&b allows guests to enjoy a naturalistic framework unrivalled.

Русский

b & b позволяет гостям наслаждаться натуралистического рамках непревзойденным.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the world’s best selling mini pump offers unrivalled reliability and performance.

Русский

Самая продаваемая в мире мини-помпа обеспечивает непревзойденную надёжность и производительность.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, even with the amount she could access, she was already almost unrivalled

Русский

Тем не менее, даже стой суммой, которую она могла получить, она уже была почти непревзойдённой

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a vinegar certainly much expensive than others, but with unrivalled chemical and organoleptic properties.

Русский

Уксус по значительно более высокой цене, но с недостижимыми химическими и органолептическими свойствами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the resulting particle size and shape distribution offers high accuracy and unrivalled low statistical errors.

Русский

В результате распределение по размерам и форме частиц представлено с очень высокой точностью и непревзойдённо низкой статистической погрешностью.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a pioneer in the field, cartier invests on an unrivalled scale to promote the art of its time.

Русский

Будучи первопроходцем в данной области, cartier инвестирует значительные суммы в современное искусство.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

agb's vast range of products is unrivalled among manufacturers of hardware for windows and doors.

Русский

Фирма agb может гордиться широчайшим ассортиментом продукции, которая не имеет равных среди производителей скобяных изделий для окон и дверей.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and yet, when paired with her unrivalled beauty, he couldn't help but be enamoured by the scene

Русский

И все же, в паре с её непревзойдённой красотой, эта сцена вызывала у него восхищение

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a result of our geography and our history, we inherited a nearly unrivalled density of languages, legacies and traditions.

Русский

В результате нашей географии и истории мы унаследовали почти беспрецедентную плотность языков, наследия и традиций.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a competitive and specialized market for development services has emerged, offering programme countries unrivalled opportunities for quality support from multiple sources.

Русский

Сформировался отличающийся высоким уровнем конкуренции специализированный рынок услуг в области развития, в результате чего страны осуществления программ приобрели беспрецедентную возможность получать качественную поддержку из множества источников.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,613,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK