Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a daring and unrivalled dome
Экстравагантный купол, не имеющий аналогов
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
make the best of our unrivalled offer:
Воспользуйтесь нашим очень конкурентным предложением:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the study is unrivalled by international prior art.
Аналогов в мире нет.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they have an unrivalled flavour, goodness and authenticity.
Эту продукцию отличает неповторимый вкус и натуральность, не имеющие себе равных.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
its scope and comprehensiveness are unrivalled in international law.
Ее охват и всеобъемлющий характер не имели прецедента в международном праве.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for a range of external glazing unrivalled on the market.
Широчайший ассортимент продукции наружного остекления, не имеющий рыночных аналогов.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unrivalled low current consumption, in power save mode only 0,6 ma
Не превзойденно низкое потребление тока, только 0,6 ma в режиме экономии энергии
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the production volume it is unrivalled among space computers.
По объему выпуска не имеет равных среди машин космического применения.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sur estates is dedicated to providing an unrivalled real estate service.
sur estates предлагает риэлторские услуги на Коста-дель-Соль.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a result, the organization has an unrivalled experience in this field.
В результате Организация приобрела непревзойденный опыт в этой области.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the b&b allows guests to enjoy a naturalistic framework unrivalled.
b & b позволяет гостям наслаждаться натуралистического рамках непревзойденным.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the world’s best selling mini pump offers unrivalled reliability and performance.
Самая продаваемая в мире мини-помпа обеспечивает непревзойденную надёжность и производительность.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, even with the amount she could access, she was already almost unrivalled
Тем не менее, даже стой суммой, которую она могла получить, она уже была почти непревзойдённой
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vinegar certainly much expensive than others, but with unrivalled chemical and organoleptic properties.
Уксус по значительно более высокой цене, но с недостижимыми химическими и органолептическими свойствами.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the resulting particle size and shape distribution offers high accuracy and unrivalled low statistical errors.
В результате распределение по размерам и форме частиц представлено с очень высокой точностью и непревзойдённо низкой статистической погрешностью.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pioneer in the field, cartier invests on an unrivalled scale to promote the art of its time.
Будучи первопроходцем в данной области, cartier инвестирует значительные суммы в современное искусство.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agb's vast range of products is unrivalled among manufacturers of hardware for windows and doors.
Фирма agb может гордиться широчайшим ассортиментом продукции, которая не имеет равных среди производителей скобяных изделий для окон и дверей.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and yet, when paired with her unrivalled beauty, he couldn't help but be enamoured by the scene
И все же, в паре с её непревзойдённой красотой, эта сцена вызывала у него восхищение
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a result of our geography and our history, we inherited a nearly unrivalled density of languages, legacies and traditions.
В результате нашей географии и истории мы унаследовали почти беспрецедентную плотность языков, наследия и традиций.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a competitive and specialized market for development services has emerged, offering programme countries unrivalled opportunities for quality support from multiple sources.
Сформировался отличающийся высоким уровнем конкуренции специализированный рынок услуг в области развития, в результате чего страны осуществления программ приобрели беспрецедентную возможность получать качественную поддержку из множества источников.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: