Спросить у Google

Вы искали: unseal (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

unseal

Русский

распечатывать

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. Unseal

Русский

2. Snow Plants

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

It is fitted with a cap seal (you seal it by screwing and unseal it at your first unscrewing).

Русский

Он оснащен крышкой уплотнения (вы запечатать его при помощи винтов и распечатать его на свой первый отвинчивания).

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

38. Defence motion to unseal United Nations documents regarding the assassination of Rwandan and Burundi presidents, filed 14 May 2000.

Русский

38. Ходатайство защиты о раскрытии документов Организации Объединенных Наций относительно убийства президентов Руанды и Бурунди подано 14 мая 2000 года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Following the surrender of Rahim Ademi on 25 July 2001, the Prosecutor took action to unseal the indictment concerning the accused, Ante Gotovina, a retired Croatian Army General.

Русский

После добровольной сдачи Рахима Адеми 25 июля 2001 года Обвинитель решила вскрыть обвинительное заключение в отношении генерала Хорватской Армии в отставке Анте Готовины.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

On 18 August 1994, Foreign Minister Shimon Peres and PLO chief negotiator Nabil Shaath issued a joint statement indicating that freed Palestinian prisoners and returning deportees might be allowed to rebuild or unseal homes that IDF had demolished or closed.

Русский

346. 18 августа 1994 года министр иностранных дел Шимон Перес и главный представитель ООП на переговорах Набил Шаатх издали совместное заявление, в котором говорилось, что освобожденным палестинским заключенным и возвращающимся депортированным лицам может быть позволено восстановить или распечатать дома, которые снесли или опечатали ИДФ.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Palestinians had reportedly tried to unseal the homes themselves but had been prevented from doing so by the IDF. (Ha'aretz, 4 June)

Русский

По сообщениям, палестинцы пытались сами занять эти дома, однако им помешали в этом силы ИДФ. ( "Гаарец ", 4 июня)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

60. On 30 September 2013, Pre-Trial Chamber I decided to unseal the warrant of arrest which was issued under seal against Mr. Blé Goudé in December 2011.

Русский

60. 30 сентября 2013 года Палата предварительного производства I постановила распечатать ордер на арест, который был выдан в запечатанном виде в отношении гна Бле Гуде в декабре 2011 года.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

In view of assurances from the authorities of Republika Srpska and the Federal Republic of Yugoslavia that they would apprehend indicted accused found on their territory and would surrender them to the Tribunal, the Prosecutor was prepared to place her trust in those authorities and proceeded to unseal most of the confidential indictments.

Русский

Поскольку власти Республики Сербской и Союзной Республики Югославии дали заверения в том, что будут задерживать обвиняемых, обнаруживаемых на их территории, и передавать их Трибуналу, Обвинитель пошла на доверие этим властям и рассекретила большинство конфиденциальных обвинительных заключений.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

27. In addition, Judge Joensen has rendered one decision on a post-appeal request for disclosure of evidence and issued orders to unseal and publicly file amended indictments for the fugitives Augustin Bizimana and Protais Mpiranya who have been indicted by the Tribunal.

Русский

27. Помимо этого, судья Йонсен вынес одно решение по прошению, сделанному после подачи апелляции и касающемуся раскрытия доказательств, и постановил рассекретить и хранить в открытом архиве обвинительные заключения с поправками, вынесенные в отношении скрывающихся от правосудия Огюстена Бизиманы и Протаиса Мпираньи, которым Трибунал предъявил обвинения.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

363. On 2 July, it was reported that the Military Governor of Hebron had notified the Mayor of Hebron that workers could unseal some of the roads blocked by the IDF a year earlier, in the wake of an attack attributed to a "terrorist " who was killed on 29 June by the Israeli Border Police. (Jerusalem Post, 2 July)

Русский

363. 2 июля поступило сообщение о том, что военный комендант Хеврона сообщил мэру Хеврона, что рабочие могут разблокировать несколько дорог, заблокированных ИДФ годом ранее после нападения "террориста ", который был убит 29 июня израильской пограничной полицией. ( "Джерузалем пост ", 2 июля)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

The duty judge further rendered decisions on witness protection matters, and a post-appeal request for disclosure of evidence, and issued orders to unseal and publicly file the amended indictments for two of the Tribunal-indicted fugitives, Augustin Bizimana and Protais Mpiranya.

Русский

Дежурный судья также выносил постановления по вопросам защиты свидетелей и по просьбе после апелляции о раскрытии доказательств и издавал постановления относительно того, чтобы распечатать и опубликовать измененные обвинительные заключения в отношении двух скрывающихся от Трибунала лиц: Огюстена Бизиманы и Проте Мпираньи.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The duty judge of the Arusha branch of the Residual Mechanism (double-hatted Tribunal President Vagn Joensen) has already handled several confidential motions with respect to the three Residual Mechanism fugitive cases and during the reporting period issued orders to unseal and publicly file the amended indictments for two of the Tribunal-indicted fugitives: Augustin Bizimana and Protais Mpiranya.

Русский

Дежурный судья Арушского отделения Остаточного механизма (Вагн Йёнсен, который по совместительству является Председателем Трибунала) уже рассмотрел несколько конфиденциальных ходатайств в отношении рассматриваемых Остаточным механизмом трех дел скрывающихся от правосудия лиц и в отчетный период издал постановления распечатать и опубликовать измененные обвинительные заключения в отношении двух скрывающихся от правосудия лиц, обвиняемых Трибуналом: Огюстена Бизиманы и Проте Мпираньи.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In a meeting with senior Fatah figures in the Gaza Strip, Officer Commanding Southern Command, Maj.-Gen. Matan Vilna'i, promised to free several dozen Palestinians who had been arrested in recent days, unseal several houses, reduce the number of roadblocks and reduce the number of troops in heavily populated areas.

Русский

В ходе совещания с руководителями "Фатх " в секторе Газа командующий южным районом генерал-майор Матан Вилнай пообещал освободить несколько десятков палестинцев, которые были арестованы за последние дни, снять ограждения вокруг нескольких домов, сократить число дорожных заграждений и уменьшить число военнослужащих в густонаселенных районах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

Nevertheless, the Palestinian activists who were behind the initiative to unseal the home (and dozens of others earlier in the week) vowed to continue their campaign to open homes that had been sealed by the security forces. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 24 June 1994)

Русский

Тем не менее палестинские активисты, которые были инициаторами открытия дома (и десятков других домов в начале недели), поклялись продолжать свою кампанию по открытию домов, которые были опечатаны силами безопасности. ( "Гаарец ", "Джерузалем пост ", 24 июня 1994 года)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

50. The decision by the International Criminal Court in April 2008 to unseal the arrest warrant for Mr. Bosco Ntaganda, former deputy Commander-in-Chief of the Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC), is a major step forward. For this reason, the Special Rapporteur calls on the authorities of the Democratic Republic of the Congo, other countries affected by this individual's crimes and the international community to cooperate with the Court.

Русский

50. Распоряжение о задержании гна Боско Нтаганда, бывшего заместителя начальника Генерального штаба Патриотических сил освобождения Конго, которое было опубликован судом в апреле 2008 года, является важным шагом вперед, и поэтому Специальный докладчик просит власти Демократической Республики Конго, другие страны, затронутые этими преступлениями, и международное сообщество сотрудничать с судом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The authorization to unseal the welded doors of the offices, located in area H-1 which had been turned over to the Palestinian Authority the day before, was given by the head of the Palestinian preventive security service, Jibril Rajoub. (Ha'aretz, 21 January)

Русский

Разрешение на вскрытие заваренных дверей зданий, расположенных в районе Н-1, который накануне был передан Палестинскому органу, было предоставлено начальником Палестинской превентивной службы безопасности Джибрилом Раджубом. ( "Гаарец ", 21 января)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

310. On 4 June, it was reported that the security authorities were studying a request by the Palestinian Authority to unseal more than 60 houses that had been sealed during the intifada in Ramallah, Hebron and the villages located in area B, which is under Palestinian civilian control and Israeli security control.

Русский

310. 4 июня было сообщено о том, что органы безопасности занимаются рассмотрением просьбы Палестинского органа о снятии ареста с более чем 60 домов, которые были опечатаны во время "интифады " в Рамаллахе, Хевроне и деревнях, располагающихся в районе "B ", который контролируется палестинскими гражданскими органами и израильскими силами безопасности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK