Вы искали: unsuspecting (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

unsuspecting

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

d) unsuspecting.

Русский

d) unsuspecting.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eliminating unsuspecting prey

Русский

Устранение ничего не подозревающих жертв

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they like to prey on the unsuspecting

Русский

Воры ждут удобного случая

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they trap unsuspecting jews in their evil net.

Русский

Они никогда не осмелятся.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how dare she inflict her boob on unsuspecting members of the public

Русский

Как она смеет класть свою грудь на ничего не подозревающих членов общества

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these are mainly untrained and constitute hazards to unsuspecting citizens.

Русский

Как правило, они не имеют специального образования, а обращение к ним опасно для ничего не подозревающих граждан.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you should see the rubbish that we have bestowed on unsuspecting african people

Русский

Увидеть бы вам ту ерунду, которой мы одарили ничего не подозревающих африканцев

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unsuspecting , joseph approached them , no doubt hoping for a peaceful meeting

Русский

Он надеялся , что они встретят его с миром

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these words are very manipulative and are often used to control unsuspecting victims.

Русский

Все эти слова—ещё одна форма контроля над не подозреваемыми жертвами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

prowling the internet in growing numbers , thieves and pedophiles prey on unsuspecting victim

Русский

Все больше воров и педофилов ищут в Интернете ничего не подозревающих жертв

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

place bombs, mines and ramps to make the polar bear crash into unsuspecting penguins.

Русский

Место бомб, мин и пандусы , чтобы полярных медведей аварии на ничего не подозревающих пингвинов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they hid around the field zone surrounding akiba and ambushed the unsuspecting under the cover of darkne

Русский

Они спрятались вокруг полевой зоны, окружающей Акибу, и атаковали под покровом ночи

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example , he may be a pedophile hoping to take advantage of an unsuspecting child or young person

Русский

Например , это может быть педофил , который ищет доверчивых детей или подростков

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

over the years many unsuspecting people have been duped into believing that they had the real thing when they actually possessed an imitation

Русский

Многие годы ничего не подозревающие обладатели « самоцветов » были жертвой обмана , принимая подделку за настоящий драгоценный камень

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

false stories are a ploy of the archdeceiver , satan , who uses religious lies and godless myths to sidetrack unsuspecting one

Русский

К басням прибегает главный обманщик , Сатана , который пользуется религиозной ложью и безбожными россказнями , чтобы сбить с пути ничего не подозревающих людей

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

friendly and welcoming , these rabbit - size mammals have been known to grab food items from tired and unsuspecting hiker

Русский

Эти милые и добродушные зверьки , величиной с кролика , известны тем , что умеют ловко красть продукты у беспечных и усталых путников

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

contrary to many of the hostals offering low standards to unsuspecting tourists, hostal boqueria is clean, welcoming and reasonably priced.

Русский

В отличие от большинства хосталов, разочаровывающих туристов плохими условиями проживания, хостал boqueria чистый, радушный и недорогой.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he adapted himself , his actions , and his language to the character of such an administrator , as it would appear in the eyes of his unsuspecting brother

Русский

И поэтому он говорил и вел себя соответственно , так что братья ничего не заподозрили

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a stock broker for the hostile firm helps the firm build up a substantial stake (and maybe a controlling interest) in the unsuspecting target

Русский

Биржевой брокер враждебной фирмы помогает фирме накопить значительную долю (может быть, контрольную долю) в ничего не подозревающей поглощаемой фирме

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

links inside messages may prompt the user - including an unsuspecting child - to volunteer personal information , which can lead to identity theft

Русский

Такие сообщения иногда содержат ссылки , открывая которые , пользователи , в том числе наивные дети , добровольно предоставляют информацию о себе , что может привести к краже личности

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,559,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK