Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
xi. follow-up, monitoring and evaluation
xi. Последующая деятельность, контроль и оценка
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ups monitoring and management
Управление и мониторинг источников бесперебойного питания
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
• follow up monitoring of his/her wellbeing.
• последующий мониторинг его благополучия.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
iv. follow-up, monitoring and evaluation machinery
iv. МЕХАНИЗМЫ ПОСЛЕДУЮЩИХ МЕР, КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
participatory bottom-up monitoring by civil society
Совместный > контроль со стороны гражданского общества
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
h. brqs, follow up, monitoring the 2009 political declaration
h. ВДД, последующая деятельность и наблюдение за осуществлением Политической декларации 2009 года
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
d. effective follow-up, monitoring and evaluation arrangements
d. Эффективные механизмы осуществления последующей
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
implementation of the tem master plan revision follow-up monitoring system pco
Внедрение системы мониторинга последующей деятельности по пересмотру Генерального плана ТЕА
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:
in that context, an appropriate follow-up monitoring mechanism is essential.
В этом контексте крайне важен соответствующий механизм контроля за реализацией решений.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
apc, ups monitoring card and cable for novell servers
Плата контроля за СБЭ с АТП для серверов "novell "
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gon has set up monitoring and evaluation committee at ministerial, national and district levels.
ПН создало комитеты по мониторингу и оценке на министерском, национальном и районном уровнях.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
consolidated project-based bottom-up monitoring and reporting scheme in place.
Внедрена консолидированная система мониторинга и отчетности на основе проектов по схеме снизу вверх
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
:: consolidated project-based bottom-up monitoring and reporting scheme in place
Основной программы С в соответствии с системы мониторинга и отчетности
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
action, follow-up, monitoring and evaluation became the rallying cry in much of the discussion.
В ходе дискуссии главным образом звучали призывы к действиям, принятию последующих мер, мониторингу и оценке.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it had set up monitoring mechanisms and offered alternatives to families whose survival often depended on child labour.
Она создала механизмы контроля и разработала альтернативные решения для семей, выживание которых нередко зависит от детского труда.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
called upon parties to set up monitoring sites that could perform more detailed monitoring (level 2);
h) предложил Сторонам создавать участки мониторинга, позволяющие собирать более детализированные данные (уровень 2);
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
the programme sets firm timelines for the performance of its main planned tasks and establishes arrangements for follow-up monitoring.
Программа предусматривает четкие временны́е параметры исполнения ее основных плановых задач и механизмы последующего мониторинга.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the special rapporteur noted a lack of follow-up monitoring and evaluation of current programmes and policies.
К тому же Специальный докладчик отметила недостаточность мер по осуществлению последующего мониторинга и оценки текущих программ и стратегий.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
51. enhancing the accountability of the review process will require an examination of the existing conference follow-up monitoring system.
51. Повышение степени отчетности в рамках процесса обзора потребует изучения нынешних систем контроля за осуществлением последующей деятельности по итогам конференций.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(46) governments should set up monitoring mechanisms to control depiction of any form of violence against women in the media.
46. Правительствам следует создать механизмы контроля за освещением в средствах массовой информации любых форм насилия в отношении женщин.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: