Вы искали: useful advice: (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

tom gave me useful advice

Русский

Том дал мне полезный совет

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you have provided me with some very useful advice

Русский

Вы дали мне один очень полезный совет

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sign up for useful news, resources, and advice »

Русский

Подпишитесь для получения полезных новостей, ресурсов и советов »

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

useful advice for architects, builders, and specialists

Русский

Информация для архитекторов, застройщиков, специалистов

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

read the harmful advice and change it into useful advice

Русский

Читайте вредные советы и изменить его в полезные советы

Последнее обновление: 2010-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european commission has also continued to provide useful advice.

Русский

Европейская комиссия также продолжает оказывать полезную консультативную помощь.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some useful advices and recommendations

Русский

Несколько полезных советов и рекомендаций

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it might be useful to seek the advice of outside experts in that regard.

Русский

Было бы полезно получить консультации внешних экспертов в этом отношении.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

none of his advice was very useful

Русский

Ни один из его советов не пригодился

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the conference would not be the first body to look to outsiders to give it useful advice.

Русский

Конференция была бы не первым органом, который обращается к аутсайдерам за полезным советом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it may be useful to seek external advice on the best way to revive the conference on disarmament.

Русский

Может оказаться полезным заручиться советом извне относительно наилучшего способа реанимировать Конференцию по разоружению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some simple and useful advice of the attorney that will help you to avoid mistakes and unpleasant consequences.

Русский

Несколько простых и полезных советов адвоката, которые помогут Вам избежать ошибок и их неприятных последствий.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

has often given useful and practical advice on the subject - for young people and adults alike

Русский

уже не раз давал по этому поводу полезные и практичные советы как для юных , так и для взрослых

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. states should ensure that their own agencies are sufficiently competent to provide useful and effective advice.

Русский

15. Государствам следует добиваться того, чтобы их собственные учреждения были достаточно компетентными для предоставления полезных и результативных консультаций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they doubt that anybody is able to really give them useful advice so they are reluctant to trust local consultants and specialists.

Русский

Они сомневаются, что кто-то может действительно дать им полезные советы, поэтому они не склонны доверять местным консультантам и специалистам.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it’s simple to acquire useful advice through on-line, particularly when you want it inside a discreet way.

Русский

Это просто, чтобы приобрести полезные советы через он-лайн, в частности, если вы хотите его в сдержанный образом.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tos-icp has been useful, and its policy recommendations, advice and activities have been of great value to member states.

Русский

ГС-ПИК доказала свою полезность, и ее связанные с политикой рекомендации, консультативные услуги и практические мероприятия имеют большую ценность для государств-членов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he welcomed the committee's useful advice on all issues associated with the current meetings and expressed thanks for its important contribution.

Русский

Он приветствовал полезные рекомендации комитета по всем вопросам, касающимся нынешних совещаний, и выразил ему признательность за его важный вклад.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16. a weu team is providing useful advice on the state of preparedness of the albanian police and their ability to ensure order and safe elections.

Русский

16. Группа ЗЕС дает ценные рекомендации, касающиеся состояния готовности албанской полиции и ее способности обеспечить порядок и безопасность на выборах.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the 2007 austrian guidance, the public participation manual, was noted as a useful resource providing advice for carrying out successful public participation processes.

Русский

Было отмечено, что полезным источником, в котором даются рекомендации по осуществлению успешных процессов участия общественности, является австрийское руководство 2007 года "Пособие по вопросам участия общественности ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,830,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK