Вы искали: foolish (Английский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Cebuano

Информация

English

foolish

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

and five of them were wise, and five were foolish.

Себуанский

ang lima kanila mga boangboang, ug ang lima mga but-an.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

Себуанский

biyai, kamo nga mga walay-pagtagad, ug kamo mabuhi; ug lumakat sa dalan sa pagsabut;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they that were foolish took their lamps, and took no oil with them:

Себуанский

kay ang mga boangboang, sa pagdala nila sa ilang mga lamparahan, wala magdalag lana;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

Себуанский

luwasa ako gikan sa tanan ko nga mga kalapasan: ayaw ako himoa nga yubitonon sa mga buang.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

Себуанский

ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; apan ang usa ka tawong buangbuang nagatamay sa iyang inahan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Себуанский

lakaw ngadto sa atubangan sa usa ka tawong buangbuang, ug ikaw dili makakaplag diha kaniya sa mga ngabil sa kahibalo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.

Себуанский

ug ang mga boangboang miingon sa mga but-an, `hatagi kamig lana kay nagakapalong kining among mga lamparahan.`

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Себуанский

labi pang maayo ang usa ka kabus ug masinabuton nga batan-on kay sa usa ka tigulang ug buangbuang nga hari, nga dili na mahibalo nga modawat ug tambag.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.

Себуанский

diha sa baba sa buangbuang mao ang usa ka bunal alang sa iyang pagkamapahitas-on; apan ang mga ngabil sa manggialamon magabantay kanila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arise, o god, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Себуанский

tumindog ka, oh dios, labani ang imong kaugalingong katungod: hinumdumi giunsa sa buangbuang nga tawo ang pagtamay kanimo sa tibook nga adlaw.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

Себуанский

magpapanton sa mga hungog, magtutudlo sa mga kabataan, kay nakabaton man tuod ikaw sa dagway sa kahibalo ug sa kamatuoran nga anaa sa kasugoan--

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Себуанский

ayaw ninyo gawia ang kalaw-ayan, o ang sulting binoang, o ang mahilas nga katistis, mga butang kini nga dili angay; kondili himoa hinoon ninyo ang pagpasalamat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;

Себуанский

nga nagapakyas sa mga timaan sa mga bakakon, ug nagahimo nga buang sa mga bakakong magtatagna: nga nagapasibug sa mga tawo nga maalam, ug nagahimo sa ilang kahibalo nga binuang;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

Себуанский

apan bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug dili magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong boang-boang nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa balas;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o foolish galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes jesus christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Себуанский

o mga galacianhon nga kulang sa pagsabut! kinsa bay naglamat kaninyo? sa atubangan sa inyong mga mata si jesu-cristo, sa matin-aw gikapadayag nga linansang sa krus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do ye thus requite the lord, o foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?

Себуанский

mao ba kini ang igabayad ninyo kang jehova, oh katawohan nga buang ug burong? dili ba mao siya ang imong amahan nga nagpalit kanimo? siya ang nagbuhat kanimo, ug siya ang nagpalig-on kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Себуанский

kay ang akong katawohan mga buang-buang, sila wala managpakaila kanako; sila hungog nga mga anak, ug sila mga walay salabutan: sila mga makinaadmanon sa pagbuhat ug kadautan; apan sa pagbuhat ug maayo sila mga walay kahibalo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have moved me to jealousy with that which is not god; they have provoked me to anger with their vanities: and i will move them to jealousy with those which are not a people; i will provoke them to anger with a foolish nation.

Себуанский

sila nanagpaabugho kanako tungod sa dili dios; nanagpasuko sila kanako tungod sa ilang mga parayeg; ug dasigon ko sila sa pagpangabugho niadtong dili katawohan, sa mga nasud nga buangbuang pagapasuk-on ko sila.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,151,542 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK