Вы искали: article 11(2)a) is drafted as follows: (Английский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Slovak

Информация

English

article 11(2)a) is drafted as follows:

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Словацкий

Информация

Английский

article 11(2)(a) is amended as follows:

Словацкий

článok 11 ods.2 písm. (a) sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11(a) is amended as follows:

Словацкий

Článok 11(a) sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 7(2)(a) is amended as follows:

Словацкий

Článok 7 (2) a) sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11(2) reads as follows:

Словацкий

Článok 11 ods. 2 znie takto:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(1) article 11 is amended as follows:

Словацкий

(1) Článok 11 sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 27
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11 is amended as follows:

Словацкий

Článok 11 sa mení takto:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 2f (1)(a) is amended as follows:

Словацкий

Článok 2f ods. 1 písm. a) sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11 (2) shall be supplemented as follows:

Словацкий

Článok 11 ods. 2 sa dopĺňa o nasledujúce:

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11(2)(a)

Словацкий

Článok 11 ods. 2 písm. a)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11 is hereby amended as follows:

Словацкий

Článok 11 sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 6(1) of decision no 1/80 is drafted as follows:

Словацкий

Článok 6 ods. 1 rozhodnutia č. 1/80 znie:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

d46 paragraph 2(a) is amended as follows:

Словацкий

d46 v odseku 2 sa písm. a) mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the first sentence of article 11(2) shall read as follows:

Словацкий

prvá veta v článku 11 ods. 2 znie takto:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

article 11 shall be amended as follows:

Словацкий

Článok 11 sa mení a dopĺňa takto:

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however, a new article on “standard information” is drafted as follows:

Словацкий

nový článok o „štandardných informáciách“ je však prepracovaný takto:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the correction coefficients according to article 11(2) of this regulation are hereby established as follows:

Словацкий

opravné koeficienty podľa článku 11 ods. 2 tohto nariadenia sa týmto stanovujú takto:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the data referred to in article 11(2)(a);

Словацкий

údaje uvedené v článku 11 ods. 2 písm. a),

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the second “light regime” detailed in a new article 7 will be drafted as follows :

Словацкий

druhý „zjednodušený postup“, podrobne upravený v článku 7, je prepracovaný takto :

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

articles 104 and 105 of the eec treaty were initially drafted as follows:

Словацкий

Články 104 a 105 zmluvy ehs pôvodne zneli takto:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the citation is drafted as follows:‘having regard to the treaty establishing the european community …’ or ‘… the european atomic energy community …’ or ‘… the treaty on european union’.

Словацкий

znenie citácie je takéto: „so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva...“ alebo „... spoločenstva pre atómovú energiu...“ alebo „...zmluvu o európskej únii“.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,907,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK