Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yeah i have.
Áno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i have it here.
mám ju tu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
over 16 000 have arrived in the eu.
viac ako 16 000 utečencov vstúpilo na územie eÚ.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i have been hijacked
som predmetom únosu.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
i have two questions.
mám dve otázky.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 10
Качество:
i have several concerns.
znepokojuje ma niekoľko vecí.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i have two final comments.
na záver ešte dve poznámky.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
i have three main themes:
zvolil som si tri centrálne témy:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
very few asylum seekers have arrived in europe so far.
do európy zatiaľ prišlo len veľmi málo uchádzačov o azyl.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
overall, we have arrived at a historically good solution here.
celkovo sme v tomto prípade dospeli k historicky dobrému riešeniu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
this agreement we have arrived at is a medium-term option.
prijatá dohoda je riešením zo strednodobého hľadiska.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
new competitors have arrived both in traditional markets and emerging eu markets.
na tradičné i na vznikajúce trhy eÚ prišli nové konkurenčné subjekty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the text we have arrived at is based on a consensus with the social partners.
text, ku ktorému sme dospeli, je založený na všeobecnej zhode so sociálnymi partnermi.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
now that we have arrived at this definition, there is no need to go against it.
teraz, keď sme sa na spomínanej definícii dohodli, netreba ísť proti nej.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the case of people who have arrived in our countries from outside europe is quite different.
situácia ľudí, ktorí prišli do našich krajín z iných častí sveta než z európy, je dosť odlišná.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in some cases, they continue to depend on such criminals after they have arrived in the eu.
v niektorých prípadoch sú závislí od takýchto zločincov aj naďalej po príchode do eÚ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
areas in the immediate proximity of the aircraft on which they have arrived or will depart; and
v priestoroch v bezprostrednej blízkosti lietadla, ktorým prileteli alebo ktorým odletia, a
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
breeding pigs that have arrived recently to the herd and are held in quarantine shall not be included in the survey.
do prieskumu sa nezaraďujú plemenné ošípané, ktoré do stáda pribudli nedávno a sú držané v karanténe.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
since the beginning of the year, some 6000 immigrants have arrived, mainly on the italian island of lampedusa.
od začiatku roka sa predovšetkým na taliansky ostrov lampedusa dopravilo približne 6000 imigrantov.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
secondly, new players have arrived on the scene as genuine competitors both in traditional eu markets and in emerging markets.
okrem toho sa či už na tradičných trhoch eÚ alebo na vznikajúcich trhoch presadili ako vážna konkurencia nové subjekty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: