Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mr nadal
pán nadal
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rafael munoz
rafael munoz
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
62 nadal, alberto)
62 nadal alberto)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rafael fernández lópez
rafael fernández lópez
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
barbadillo lópez, rafael
barbadillo lópez rafael
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mr eduardo rafael leandro
pán eduardo rafael leandro
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
administrator: rafael bellon gomez
administrátor: bellon gomez
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rafael barbadillo lÓpez (es-i)
rafael barbadillo lÓpez (es – i)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
rapporteur : mr rafael barbadillo lópez (gr.
spravodajca: pán rafael barbadillo lÓpez (sk.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on 22 november 2010, mr alberto nadal (gr.
22. novembra 2010: pán alberto nadal (sk.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kursaal centre, san sebastián, spain by rafael moneo
centrum kursaal, san sebastián, Španielsko; rafael moneo
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i – es), replacing mr alberto nadal who had resigned.
i – es) nahrádza odstupujúceho člena, ktorým je alberto nadal
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(tel.: 00 32 2 546 9095 - e-mail: rafael.
(tel.: 00 32 2 546 9095 – e-mail: rafael.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(tel.: + 32 (0)2 546 9095 - email: rafael.
(tel.: + 32 2 546 9095, e-mail: rafael.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the court’s observation on the planned health centre at san rafael del sur is correct.
pripomienka dvoraaudítorovkplánovanému zdravotnémustredisku v san rafael del surje správna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr nadal regretted that the issue of interconnectors and "energy islands" was not tackled to the greater extent.
pán nadal vyjadril poľutovanie, že sa vo väčšej miere nespomenuli prepojovacie vedenia a „energetické ostrovy“.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mr alberto nadal (gr i–es), appointed state secretary for energy in the spanish government.
pán alberto nadal (sk. i – es), vymenovaný za španielskeho štátneho tajomníka pre energetiku.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a member's seat on the european economic and social committee has become vacant following the end of the term of office of mr alberto nadal belda,
v dôsledku skončenia funkčného obdobia pána alberta nadala beldu sa uvoľnilo miesto člena európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
a study headed by the spanish economist, rafael flores, has proven that the public expenditure with the greatest impact on public investment and employment is expenditure on transport infrastructures and communications.
Štúdia vedená španielskym ekonómom rafaelom floresom preukázala, že verejnými výdavkami s najväčším dosahom na verejné investície a zamestnanosť sú výdavky na dopravnú infraštruktúru a komunikácie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the programme management unit responsible for improving health services in nicaragua had insufficient funds to construct the planned health centre at san rafael del sur. is was due to price increases for labour and materials which had more than offset the additional local funding made available from the strengthening of the euro against the nicaraguan córdoba.
riadiaci útvar programu zodpovedný za zlepšenie zdravotníckych služieb v nikarague nemal k dispozícii dostatok finančných prostriedkov na vybudovanie plánovaného zdravotníckeho strediska v san rafael del sur, a to v dôsledku nárastu cien pracovnej sily a materiálov, ktorý nebolo možné vykompenzovať ani dodatočnými finančnými prostriedkami, ktoré sa získali na miestnej úrovni v dôsledku posilnenia eura voči nikaragujskej córdobe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: