Вы искали: essential provision (Английский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Slovenian

Информация

English

essential provision

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Словенский

Информация

Английский

provision of essential technical information.

Словенский

zagotavljanje bistvenih strokovnih informacij.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the essential provisions of the 2002 tonnage tax

Словенский

glavne določbe davka na tonažo iz leta 2002

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is essential that the existing legal provisions should be amended.

Словенский

obstoječe zakonske določbe je nujno treba spremeniti.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the proposal is limited to the most essential provisions to achieve its goal.

Словенский

predlog je omejen na najbolj bistvene določbe, ki so potrebne za doseganje cilja.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore it is essential to adapt certain provisions to match local circumstances.

Словенский

zato je bistveno, da se nekatere določbe prilagodijo tako, da se bodo ujemale z lokalnimi okoliščinami.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the implementing measures adopted should not modify the essential provisions of the directives.

Словенский

sprejeti izvedbeni ukrepi ne smejo spremeniti bistvenih določb direktiv.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whereas, because they are essential, these requirements must replace corresponding national provisions;

Словенский

ker morajo te zahteve zaradi svoje pomembnosti nadomestiti ustrezne nacionalne določbe;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:

Английский

overall, the essential provisions of the commission proposal are contained in the text approved by the member states.

Словенский

v celoti gledano so bistvene določbe predloga komisije vključene v besedilo, ki so ga potrdile države članice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the member states shall send to the commission the text of the essential provisions of national law that they adopt in the area covered by this directive.

Словенский

države članice predložijo komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

member states shall communicate to the commission the texts of the essential provisions of national law which they adopt in the field governed by this directive.

Словенский

države članice komisiji sporočijo besedila temeljnih predpisov nacionalnega prava, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the parties reserve the right to suspend this agreement in whole or in part with immediate effect if a serious violation occurs of the essential provisions of the present agreement.

Словенский

pogodbenici si pridržujeta pravico do delnega ali popolnega preklica sporazuma, ki začne veljati takoj, če se pojavi resna kršitev bistveni določb tega sporazuma.

Последнее обновление: 2016-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

finally, the imposition of a reporting requirement on essential provisions of the directive linked with fundamental rights principles will ensure better monitoring of their implementation at community level.

Словенский

naložitev obveznosti poročanja o osnovnih določbah direktive, ki so povezane z načeli temeljnih pravic, bo zagotovila boljše spremljanje njihovega izvajanja na ravni skupnosti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

regarding the latter, it must be noted that differences in the management system mainly relate to the fact that certain essential provisions for public procurement and financial control need to comply with external aid rules.

Словенский

glede zadnjega je treba opozoriti, da so razlike v sistemu upravljanja v glavnem v zvezi z dejstvom, da morajo nekatere bistvene določbe za javna naročila in finančni nadzor ustrezati pravilom za zunanjo pomoč.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the recent decision to integrate the essential provisions of the prüm treaty into the union's legal framework will help to intensify cross-border police cooperation.

Словенский

nedavna odločitev, da se bistvene določbe prümske pogodbe vključijo v pravni okvir unije, bo pripomogla h krepitvi čezmejnega policijskega sodelovanja.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the commission may amend the non-essential provisions of this directive listed below, in accordance with the regulatory procedure with scrutiny laid down in article 41(3):

Словенский

komisija lahko spremeni nebistvene elemente te direktive, navedene spodaj, v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 41(3):

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the committee agrees with the commission that the proposal complies with the proportionality principle, since it only changes elements that already exist in the 2006 regulation, which gave the commission delegated powers for updating certain non-essential provisions.

Словенский

odbor se strinja s stališčem komisije glede upoštevanja načela sorazmernosti v tem predlogu, saj spreminja samo že obstoječe določbe v uredbi iz leta 2006, ki je na komisijo prenesla pooblastila za posodobitev nekaterih nebistvenih določb.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

2.where reference is made to this paragraph, articles 5 and 7 of decision 1999/468/ec shall apply, having regard to article 8 thereof, provided that the implementing measures adopted in accordance with this procedure do not modify the essential provisions of this directive.

Словенский

pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 sklepa 1999/468/es ob upoštevanju člena 8 sklepa, pod pogojem, da izvedbeni ukrepi, sprejeti v skladu s tem postopkom, ne spremenijo bistvenih določb te direktive.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,876,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK