Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to end all argument or to warn.
si dadka loo waaniyo looguna digo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to complete the argument or to warn.
si dadka loo waaniyo looguna digo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that he may warn him who is alive and establish an argument against those that deny the truth.
si uu ugu digo ruuxii nool (xaqa raaci) cadaabna ugu sugnaado gaalada.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they do not come to you with an argument except that we bring you the truth and the best explanation.
wixii tusaale ah oy kuula yimaadaanna waxaannu kuugula imaan xaq iyo fasiraadda u fiican.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then their only argument will be to say, “by god, our lord, we were not idolaters.”
markaas xujadoodii ma ahayn inay dhahaan eebaan ku dhaarannaye maanaan ahayn mushrikiin (wax la wadaajiya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, “to god belongs the conclusive argument. had he willed, he would have guided you all.”
waxaad dhahdaa eebaa iska leh xujada wayn, hadduu doonana wuu idin hanuunin dhammaan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
["do you ascribe to god] one who is brought up among ornaments and who cannot produce a cogent argument?"
ma eebey u yeeleen wax ku barbaara isqurxin, oon doodna caddayn karin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and they shall not bring to you any argument, but we have brought to you (one) with truth and best in significance.
wixii tusaale ah oy kuula yimaadaanna waxaannu kuugula imaan xaq iyo fasiraadda u fiican.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who argue concerning allah after he hath been acknowledged, their argument hath no weight with their lord, and wrath is upon them and theirs will be an awful doom.
kuwa ku doodaya eebe intaa la ajiibay kadib xujadoodu waa baadil eebe agtiisa, korkoodana cadhaa ah, waxaana usugnaaday cadaab daran,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and this was our argument which we gave to ibrahim against his people; we exalt in dignity whom we please; surely your lord is wise, knowing.
taasina waa xujadanadii aa u siinnay ibraahim qoomkiisa waxaan koryeelaa darajaadka ciddaan doonno eebahaana waa falsame oge ah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all these apostles of good news and admonition were sent so that after the apostles men may have no argument against god. god is all-powerful and all-wise.
waa rasuullo bishaarayn oo digi si ayan dadka xujo ugu yeelan eebe ka dib rasuullada, eebana waa adkaade falsan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[we sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against allah after the messengers. and ever is allah exalted in might and wise.
waa rasuullo bishaarayn oo digi si ayan dadka xujo ugu yeelan eebe ka dib rasuullada, eebana waa adkaade falsan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and that was our [conclusive] argument which we gave abraham against his people. we raise by degrees whom we will. indeed, your lord is wise and knowing.
taasina waa xujadanadii aa u siinnay ibraahim qoomkiisa waxaan koryeelaa darajaadka ciddaan doonno eebahaana waa falsame oge ah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"my power and arguments (to defend myself) have gone from me!"
waxaa lumay awooddaydii (iyo xujadaydii).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование