Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we admit our sins.
basi tunakiri madhambi yetu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
my heart admit to the lord
moyo wangu bvuma kunashe
Последнее обновление: 2019-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thus they will admit their sin.
wakakiri dhambi zao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so now they admit their sins!
wakakiri dhambi zao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my heart confess, admit agree
moyo wangu bvuma, bvuma bvumaaa
Последнее обновление: 2023-06-21
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
allah will admit them to his mercy.
mwenyezi mungu atawaingiza katika rehema yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but it is the truth and i admit that.
lakini ni ukweli nami ninaukiri.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah will surely admit them to his mercy.
mwenyezi mungu atawaingiza katika rehema yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god will certainly admit them to a pleasant dwelling.
bila ya shaka atawaingiza pahala watakapo paridhia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will admit them into an abode they are pleased with.
bila ya shaka atawaingiza pahala watakapo paridhia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my spirit admit, my spirit admit, admit to the lord
moya wangu bvuma, moya wangu bvuma, bvuma kanashe
Последнее обновление: 2018-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and admit them to the garden which he has announced for them.
na atawaingiza katika pepo aliyo wajuulisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and admit them to paradise, which he has made known to them.
na atawaingiza katika pepo aliyo wajuulisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he will admit them to paradise, that he has made known to them.
na atawaingiza katika pepo aliyo wajuulisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
admit us to your mercy, for you are most merciful of the merciful'
nawe ni mwenye kurehemu kushinda wote wenye kurehemu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but there are others who admit their sins of mixing good deeds with evil.
na wengine walikiri dhambi zao, wakachanganya vitendo vyema na vingine viovu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for them therein are purified spouses, and we will admit them to deepening shade.
huko watakuwa na wake walio takasika, na tutawaingiza katika vivuli vizuri kweli.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[this was so] that allah might admit to his mercy whom he willed.
mwenyezi mungu (amefanya haya) ili amuingize amtakaye katika rehema yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(but this was not done) so that god may admit into his favour whom he willed.
mwenyezi mungu (amefanya haya) ili amuingize amtakaye katika rehema yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah will indeed admit those who believe and do good works into gardens underneath which rivers flow.
hakika mwenyezi mungu atawaingiza walio amini na wakatenda mema katika bustani zipitiwazo na mito kati yake.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: