Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
its seal will be of musk -- for this let the aspirants aspire --
muhuri wake ni miski. na katika hayo washindanie wenye kushindana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is the kind of place for which one should really aspire.
na katika hayo washindanie wenye kushindana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the seal thereof will be of musk and to this end let the aspirers aspire -
muhuri wake ni miski. na katika hayo washindanie wenye kushindana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
does every one of them aspire to be admitted into a garden of delight?
kwani kila mmoja wao anatumai kuingizwa katika pepo ya neema?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and who i aspire that he will forgive me my sin on the day of recompense."
na ambaye ndiye ninaye mtumai kunisamehe makosa yangu siku ya malipo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the seal thereof will be musk: and for this let those aspire, who have aspirations:
muhuri wake ni miski. na katika hayo washindanie wenye kushindana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, we aspire that our lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
hakika sisi tunatumai mola wetu mlezi atatusamehe makosa yetu, kwa kuwa ndio wa kwanza wa kuamini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
those people [who are unmindful of god] aspire for immediate gains, and put behind them a heavy day.
kwa hakika watu hawa wanapenda maisha ya kidunia, na wanaiacha nyuma yao siku nzito.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and why should we not believe in allah and what has come to us of the truth? and we aspire that our lord will admit us [to paradise] with the righteous people."
na kwa nini tusimuamini mwenyezi mungu na haki iliyo tujia, na hali tunatumai mola wetu mlezi atuingize pamoja na watu wema?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование