Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is what you used to challenge.”
haya ndiyo mliyo kuwa mkiyahimiza.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they will not be able to challenge god.
nao si wenye kushinda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a growing challenge for the developing world
tatizo linaloendelea
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nothing in the heavens or the earth can challenge god.
na hapana kitu kinacho weza kumshinda mwenyezi mungu mbinguni wala katika ardhi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you cannot challenge god in the heavens or in the earth.
na nyinyi si wenye kushinda katika ardhi wala katika mbingu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
despite sisi's landslide win, amro ali sets a challenge:
pamoja na ushindi huo wa kishindo wa sisi, amro ali anaonyesha changamoto:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
screenshots of some of the participant videos from the indigenous language challenge
picha mnato za video za washiriki wa shindano la lugha za asili
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
to replace them by a better people and none can challenge our power.
kuwabadili kwa walio bora kuliko wao; na sisi hatushindwi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those who try to challenge our miracles will be the dwellers of hell."
na wanao jitahidi kuzipinga aya zetu hao ndio watu wa motoni.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
however, those who try to challenge our revelations will face the most painful torment.
na wale walio jitahidi kuzipinga ishara zetu wakaona watashinda, hao watapata adhabu mbaya yenye uchungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
here are two examples of participants in this challenge, who uploaded their videos to youtube.
hapa kuna mifano miwili ya washiriki wa zoezi hili, walioweka video kwenye mtandao youtube.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
monica peters takes the opportunity for the challenge to show the translations of works in kanienkeha.
monica peters anachukua fursa ya kushiriki zoezi hili kwa kuonesha tafsiri za kazi zake kwenye kanienkeha.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the wife says mr. rawlings lives at the tefle residence and it's a challenge for them.
mke wae anasema kuwa bw. rawlings anaishi kwnye nyumba ya tefle n ani tatizo kwao.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i think there is a challenge right now of galvanizing the people to reflect on the past fifty years.
ninadhani kuna changamoto hivi sasa ya kuwalazimisha watu watafakari yaliyofanyika kwa miaka 50.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i would therefore wish to challenge hon. chipimo to champion the cause of a free zambia from lusaka control.
ningependa kwa hiyo kumpa changamoto mhe chipimo kuongoza madai ya kuikomboa zambia kutoka katika udhibiti wa lusaka.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
jackelyn seitcher speaking in the nuu-chah-nulth language shares words after accepting the challenge.
jackelyn seitcher akizungumza kwa lugha ya nuu-chah-nulth anasema maneno ya kukubali kuingia kwenye shindano.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
global voices japan asked him about the challenge of minna no honyaku , the difficulties and the new frontiers of volunteer translation.
global voices japan ilimuuliza kuhusu changamoto za minna no honyaku , matatizo na nyanja mpya ya kutafsiri kwa kujitolea.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
in the indigenous language challenge, the one who accepts the challenge must record a video speaking an indigenous language and tap someone else to do the same.
katika zoezi la lugha ya asili, yeyote anayekubali zoezi hilo lazima arekodi video akiongea lugha yake ya asili na kumtaka mtu mwingine aongee vile alivyoongea yeye.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a facebook group was created to collect links to the videos, where people could share their motivations and connect with others taking part in the challenge.
kundi la mtandao wa facebook lilianzishwa kukusanya viungo vya video hizo zinazoingizwa, na kwenye ukurasa huo washiriki wanaweza kutuma kazi zao na kuungana na wengine wanaoshiriki zoezi hilo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"it was a big challenge when i first started doing this play to get the muslim american community to support it," she says.
"ilikuwa ni changamoto kubwa nilipoanza kuigiza onesho hili kupata ushirikiano wa jamii ya waislamu wa kimarekani," anasema.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование