Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they will answer: "what is expedient.
watasema: yaliyo kweli!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is not expedient for me doubtless to glory. i will come to visions and revelations of the lord.
nitajivuna basi, ingawa haifai! lakini sasa nitasema juu ya maono na ufunuo alivyonijalia bwana.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
je, hamwoni kwamba ni afadhali kwenu mtu mmoja afe kwa ajili ya watu, kuliko taifa zima liangamizwe?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the also called on their government to expedient action in getting back the abducted high school students from the boko haram terrorists:
pia walitoa wito kwa serikali yao kuchukua hatua kuhakikisha kuwa wanafunzi hao wa sekondari waliotekwa nyara na magaidi wa boko haram wanapatikana:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
all things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
vitu vyote ni halali, lakini si vyote vinafaa. vitu vyote ni halali lakini si vyote vinajenga.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
all things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but i will not be brought under the power of any.
mtu anaweza kusema: "kwangu mimi kila kitu ni halali." sawa; lakini si kila kitu kinafaa. nakubali kwamba kila kitu ni halali kwangu lakini sitaki kutawaliwa na kitu chochote.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nevertheless i tell you the truth; it is expedient for you that i go away: for if i go not away, the comforter will not come unto you; but if i depart, i will send him unto you.
lakini, nawaambieni ukweli: afadhali kwenu mimi niende zangu, maana nisipokwenda msaidizi hatakuja kwenu. lakini nikienda, basi, nitamtuma kwenu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: