Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo! these, forsooth, are saying:
hakika hawa wanasema:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as to these (quraish), they say forsooth:
hakika hawa wanasema:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
taste; you forsooth are the mighty, the honorable:
onja! ati wewe ndiye mwenye nguvu, mtukufu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
forsooth you are the forbearing, the right-directing one.
ama hakika wewe ni mstahamilivu kweli na mwongofu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
hakika nyinyi bila ya shaka mmo katika kauli inayo khitalifiana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and man saith: when i am dead, shall i forsooth be brought forth alive?
na mwanaadamu husema: hivyo, nitakapo kufa, ni kweli nitafufuliwa niwe hai tena?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
ati kila mmoja katika wao anataka apewe nyaraka zilizo funuliwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they say: when we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
na walisema: je! tutapo kuwa mifupa na mapande yaliyo vurugika, tutafufuliwa kwa umbo jipya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they used to say: when we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
na walikuwa wakisema: tutakapo kufa na tukawa udongo na mafupa, ati ndio tutafufuliwa?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the answer of his people was only that they said (one to another): turn them out of your township. they are folk, forsooth, who keep pure.
na haikuwa jawabu ya kaumu yake isipo kuwa kuambizana: wafukuzeni katika mji wenu, maana hao ni watu wanao jitakasa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they say: when we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
walisema: je! tukisha kufa tukawa udongo na mifupa ndio tutafufuliwa?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if thou wonderest, then wondrous is their saying: when we are dust, are we then forsooth (to be raised) in a new creation?
na kama ukistaajabu, basi cha ajabu zaidi ni huo usemi wao: ati tukisha kuwa mchanga kweli tutakuwa katika umbo jipya? hao ndio walio mkufuru mola wao mlezi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but the answer of his folk was naught save that they said: expel the household of lot from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
basi haikuwa jawabu ya watu wake ila ni kusema: wafukuzeni wafwasi wa lut'i katika mji wenu. hao ni watu wanao jitia usafi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: shu'aib, commandeth thee thy prayer that we should abandon that which our fathers have worshipped, or that we should not do with our riches whatsoever we will! thou, indeed! thou forsooth art forbearing, right-minded!
ni sala zako ndizo zinazo kuamrisha tuyaache waliyo kuwa wakiyaabudu baba zetu, au tuache kufanya tupendavyo katika mali zetu? ama hakika wewe ni mstahamilivu kweli na mwongofu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: