Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you don't deserve me
no me mereces
Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and will be recompensed only for what you deserve.
Дар баробари амалҳоятон ҷазо хоҳед дид.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we will give them the exact recompense that they deserve.
Мо насиби ононро бе ҳеҷ камукост адо хоҳем кард!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you expect a recompense other than what you deserve?
Оё на чунин аст, ки дар баробари амалҳоятон ҷазо мебинед?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we know best who deserve to be burnt in (the fire).
Ва Мо онҳоеро, ки сазовортар ба дохил шудан дар оташ ва сӯхтан дар он бошанд, беҳтар мешиносем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they will reply, "lord, you alone deserve all glory!
Гӯянд: «Покӣ Ту!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god will give them what they deserve for (their unjust laws).
Худо ба сабаби ин гуфтор ҷазояшон хоҳад кард.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moreover, we well know those who most deserve to be burned in hell.
Ва Мо онҳоеро, ки сазовортар ба дохил шудан дар оташ ва сӯхтан дар он бошанд, беҳтар мешиносем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for you, the human being of such behavior, will certainly deserve it.
Оё инсон мепиндорад, ки ӯро ба ҳоли худ, вогузоштаанд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
again we do certainly know best those who deserve most to be burned therein.
Ва Мо онҳоеро, ки сазовортар ба дохил шудан дар оташ ва сӯхтан дар он бошанд, беҳтар мешиносем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but many people deserve his torment. no one can give honor to whomever god has insulted.
Ва бар бисёре азоб муқаррар шуда ва ҳар киро Худо хор созад, ҳеҷ кас гиромиаш намедорад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the book of allah, the near kinsmen deserve one another (in inheritance).
Ба ҳукми китоби Худо хешовандон ба якдигар сазовортаранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and many have come to deserve the punishment. whomever allah humiliates will find no one who may bring him honour.
Ва бар бисёре азоб муқаррар шуда ва ҳар киро Худо хор созад, ҳеҷ кас гиромиаш намедорад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yet there are many who deserve the punishment. and whosoever god disgraces will have none to raise him up in honour.
Ва бар бисёре азоб муқаррар шуда ва ҳар киро Худо хор созад, ҳеҷ кас гиромиаш намедорад. Зеро Худо ҳар чӣ бихоҳад, ҳамон мекунад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we gave him the glad tidings of ishaq, a herald of the hidden, from among those who deserve our proximity.
Ӯро ба Исҳок — паёмбаре шоиста мужда додем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on that day allah will give them the full recompense they deserve, and they will realize that allah is the very truth, who makes the truth manifest.
Он рӯз, ки Худо ҷазояшонро ба тамомӣ бидиҳад ва бидонанд, ки Худо ҳақиқати ошкор аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god gave confidence to his messenger and the believers and helped them with an army which you could not see. god punished the unbelievers; this is the only recompense that the unbelievers deserve.
Он гоҳ Худо оромиши худро бар паёмбараш ва бар мӯъминон нозил кард ва лашкариёне, ки онҳоро намедидед, поён фиристод ва кофиронро азоб кард ва ин аст ҷазои кофирон.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bad women deserve bad men, and bad men are for bad women; but good women are for good men, and good men for good women, for they are innocent of what people say.
Занони нопок барои мардони нопок ва мардони нопок барои занони нопок ва занони пок барои мардони пок ва мардони пок барои занони пок. Онҳо аз он чӣ дар бораашон мегӯянд, поканд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the ignorant are more severe in disbelief and hypocrisy, and deserve to remain ignorant of the commands which allah has revealed to his noble messenger; and allah is all knowing, wise.
Арабҳои бодиянишин кофиртару мунофиқтар аз дигаронанд ва ба бехабарӣ аз ҳукмҳое, ки Худо бар паёмбараш нозил кардааст, сазовортаранд. Ва Худо донову ҳаким аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we bestowed ishaq and yaqub to him, and kept the prophethood and the book among his descendants, and we gave him his reward in the world; and in the hereafter he is indeed among those who deserve our proximity.
Ва Исҳоқу Яъқубро ба ӯ бахшидем ва дар фарзандони ӯ паёмбариву китоб ниҳодем. Ва муздашонро дар дунё додем ва ӯ дар охират аз солеҳон аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: