Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so when thou art empty, labour,
Чун аз кор фориғ шавӣ, ба ибодат кӯш
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
how excellent is the reward of those who labour,
Дар он ҷо ҷовидона бимонанд. Амалкунандагонро чӣ некӯ муздест,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
how excellent is the reward of those who labour!
Ва акнун дар ҳар ҷои биҳишт, ки бихоҳем, макон мегирем». Амалкунандагонро чӣ музди некӯест!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, we have been deprived of the fruits of our labour."
мо бенасиб мондагонем».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
мо бенасиб мондагонем».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so help me with your manual labour; i will build a wall between you and them.
Маро ба нерӯи хеш мадад кунед, то миёни шумову онҳо деворе бароварам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
Чун аз кор фориғ шавӣ, ба ибодат кӯш
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so he who does the right and is a believer, will not have his labour denied, for we are congnisant of it.
Ҳар кас, ки коре шоиста кунад ва имон оварда бошад, кушиши ӯро ношукрӣ нест ва Мо амалҳояшонро менависем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when he fell down, the jinn plainly realized that if they had known what was unseen, they would not have had to continue with such humiliating labour.
Чун фурӯ афтод, дегҳо дарёфтанд, ки агар илми ғайб медонистанд, дар он азоби хоркунанда намемонданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when he fell down (dead) the jinns realised that if they had knowledge of the unknown they would never have suffered demeaning labour.
Чун фурӯ афтод, дегҳо дарёфтанд, ки агар илми ғайб медонистанд, дар он азоби хоркунанда намемонданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'labour, o house of david, in thankfulness; for few indeed are those that are thankful among my servants.'
Эй хонадони Довуд, барои шукр гузорӣ коре кунед ва андаке аз бандагони Ман шукргузоранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
be sure we shall try you with something of fear and hunger and loss of wealth and life and the fruits (of your labour); but give tidings of happiness to those who have patience,
Албатта, шуморо ба андаке тарс ва гуруснагиву бенавоӣ ва бемориву нуқсон дар зироот меозмоем. Ва сабркунандагонро хушхабар деҳ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and their lord answers them: 'i waste not the labour of any that labours among you, be you male or female -- the one of you is as the other.
Парвардигорашон дуояшонро иҷобат фармуд, ки Ман кори ҳеҷ коргузореро аз шумо, чӣ зан ва чӣ мард — ҳама аз якдигаред — ночиз намесоеам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you begin to obey god and his apostle, he will not withhold the least (of the recompense) of your labour. verily god is forgiving and kind."
Ва агар Худову паёмбарашро итоъат кунед, аз савоби амалҳои шумо кам карда намешавад, зеро Худо бахшояндаву меҳрубон аст».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a voice will call out to them, "this is the garden which you have inherited by your labours."
Ва он гоҳ онҳоро овоз диҳанд, ки ба ивази корҳое, ки мекардед, ин биҳиштро ба шумо додаанд!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование