Вы искали: my mom says to me that i talk to you ... (Английский - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tajik

Информация

English

my mom says to me that i talk to you about sambhu

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

only this has been revealed to me that i am a distinct warner.

Таджикский

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is only revealed to me that i am a clear warner.”

Таджикский

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has only been revealed to me that i am a plain warner."

Таджикский

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and the king said: "bring him to me that i may attach him to my person."

Таджикский

Подшоҳ гуфт: «Ӯро назди ман биёваред то ҳамнишини хоси худ гар донам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

'only this has been revealed to me: that i am to give warning plainly and publicly."

Таджикский

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"only this has been inspired to me, that i am a plain warner."

Таджикский

Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he said, “did i not say to you that i know from god what you do not know?”

Таджикский

Гуфт: «Оё нагуфтаматон, ки он чӣ ман аз Худо медонам, шумо намедонед?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when moses came at our appointment, and his lord spoke to him, he said: 'o my lord! reveal yourself to me, that i may look upon you!'

Таджикский

Чун Мӯсо ба миъодгоҳи (ваъдагоҳи) мо омад ва Парвардигораш бо ӯ сухан гуфт, гуфт: Эй Парвардигори ман, бинамой, то дар ту назар кунам».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he who says to his parents: fie on you! do you threaten me that i shall be brought forth when generations have already passed away before me?

Таджикский

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[he is] witness between me and you, and this quran has been revealed to me that i may warn thereby you and whomever it may reach.’

Таджикский

Бигӯ: «Худо миёни ману шумо гувоҳ аст ва ин Қуръон бар ман ваҳй шудааст, то шуморо ва ҳар касро, ки ба Ӯ бирасад, бим диҳад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for him who says to his parents, “enough of you! are you promising me that i will be raised up, when generations have passed away before me?”

Таджикский

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for him who says to his parents, ‘fie on you! do you promise me that i shall be raised [from the dead] when generations have passed away before me?’

Таджикский

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i do not say to you that i possess god's treasures, or that i have knowledge of the unseen, or that i am an angel.

Таджикский

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i do not say to you that i possess allah's treasures, nor that i have access to the realm beyond the ken of sense-perception, nor do i claim to be an angel.

Таджикский

Ба шумо намегӯям, ки хазоини Худо дар назди ман аст, Ва илми ғайб ҳам намедонам. Ва намегӯям, ки фаришта ҳастам.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he who says to his parents: “fie on you! do you threaten me that i shall be resurrected, although myriad generations have passed away before me (and not one of them was resurrected)?”

Таджикский

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he surveyed the birds – he therefore said, “what is to me that i do not see the hudhud (hoopoe), or is he really absent?”

Таджикский

Дар миёни мурғон ҷустуҷӯ кард ва гуфт: «Чаро ҳудҳудро намебинам. Оё аз ғоибшудагон аст?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

say: it does not beseem me that i should change it of myself; i follow naught but what is revealed to me; surely i fear, if i disobey my lord, the punishment of a mighty day.

Таджикский

Ҳар чӣ ба ман ваҳй мешавад, пайрави ҳамон ҳастам. Метарсам, ки агар ба Парвардигорам нофармон шавам, ба азоби он рӯзи бузург гирифтор оям».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but he who says to his parents: "fie upon you both! do you hold out the promise to me that i shall be raised up (again) when generations before me have passed away (without rising)?"

Таджикский

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when they meet those who believe, they say, "we have believed"; but when they are alone with one another, they say, "do you talk to them about what allah has revealed to you so they can argue with you about it before your lord?"

Таджикский

Ва чун бо мӯъминон дидор кунанд, гӯянд: «Мо ҳам имон овардем». Ва чун бо якдигар хилват кунанд, гӯянд: «Оё бо онон аз донише, ки Худо ба шумо арзонӣ дошта сухан мегӯед, то ба ёрии он дар назди Парвардигоратон бар шумо ҳуҷҷат оранд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but he who says to his father and his mother, 'fie upon you! do you promise me that i shall be brought forth, when already generations have passed away before me?' while they call upon god for succour -- 'woe upon thee!

Таджикский

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд? Ва он ду ба даргоҳи Худо истиғоса (додхоҳӣ) мекунанд ва, гӯянд: «Вой бар ту, имон биёвар, ки ваъдаи Худо ҳақ аст!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,172,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK