Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is a far returning!'
Ин бозгаште мухол (номумкин) аст!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by heaven of the returning rain,
Қасам ба осмони бозборанда!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
rather, i swear by the returning
Савганд ба ситорагони бозгарданда,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and that to your lord is your returning;
Ва поёни роҳи ҳама Парвардигори туст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and lo! unto our lord we surely are returning.
Ва мо ба сӯи Парвардигорамон бозмегардем».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said: "verily, we are returning to our lord.
Гуфтанд: «Мо ба назди Парвардигорамон бозмегардем!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surely he was frequent in returning (to allah).
Чӣ бандае некӯе буд ва рӯй ба Худо дошт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god will gather us all together, and to him is our returning."
Худо моро дар як ҷо ҷамъ меоварад ва бозгашт ба сӯи Ӯст!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
ва чун назди касонашон бозмегаштанд, шодмона бозмегаштанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and, on returning to their people, boast about what they had done.
ва чун назди касонашон бозмегаштанд, шодмона бозмегаштанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the birds also, gathering all oft-returning onto him on his account.
Ва паррандагон бар ӯ ҷамъ меомаданд. Ҳама фармонбари ӯ буданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for abraham was forbearing, tender-hearted and oft-returning to god.
Иброҳим бурдбор аст ва раҳмдил аст ва фармонбардор аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
this is that which ye were promised: for every oft- returning heedful one.
Ин ҳамон чизест, ки ба ҳар тавбакунащдаи парҳезгоре ваъдааш дода буданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their lord --
ва онҳое, ки ҳамаи он чиро бояд адо кунанд, адо мекунанд ва боз ҳам дилҳояшон тарсон аст, ки бояд назди Парвардигорашон бозгарданд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their lord -
ва онҳое, ки ҳамаи он чиро бояд адо кунанд, адо мекунанд ва боз ҳам дилҳояшон тарсон аст, ки бояд назди Парвардигорашон бозгарданд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the floor() function rounds x down to the nearest integer, returning that value as a double.
ÐиÑÑÑÑ Ð°Ñ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
if they repent and amend, leave them alone; for allah is oft-returning, most merciful.
Ва чун тавба кунанд ва ба салоҳ оянд, аз озорашон даст бардоред, зеро Худо тавбапазиру меҳрубон аст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"o lord, we place our trust in you, and turn to you in penitence, and to you is our returning.
Эй Парвардигори мо, бар Ту таваккал кардем ва ба Ту рӯй овардем ва ба сӯи туст бозгашт!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.
Худо шуморо панд медиҳад, ки агар аз мӯьминон ҳастед, бори дигар гирди чунон коре магардед.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they have broken their religion (into fragments) among them, (yet) all are returning unto us.
Ва дар дини худ фирқа-фирқа шуданд. Ҳама ба назди Мо бозмегарданд!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: