Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech.
Албатта шабҳангом аз бистар бархостан мувофиқати забону дилро афзояндатар аст ва баёни суханро устувор дорандатар
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
surely, getting up at night [for worship] is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word [of prayer].
Албатта шабҳангом аз бистар бархостан мувофиқати забону дилро афзояндатар аст ва баёни суханро устувор дорандатар
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that ye may mount upon their backs, and may remember your lord's favour when ye mount thereon, and may say: glorified be he who hath subdued these unto us, and we were not capable (of subduing them);
Ва чун бар пушти онҳо қарор гирифтед, неъмати Парвардигоратонро ёд кунед ва бигӯед: «Пок аст он кас, ки инҳоро роми мо кард, вагарна моро тавони он набуд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: