Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
branches
กิ่งก้าน
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
{branches}
{แขนง}
Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thinning (branches)
การทำให้โปร่ง (กิ่ง)
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stream of branches
กระแสสาขา
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
of spreading branches.
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abounding in branches --
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both abounding in branches.
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
full of overhanging branches --
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(gardens) with many branches.
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walk on to the covering having three branches,
จงออกเดินไปยังเงาควันสามแฉก
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[there will be two gardens with] spreading branches.
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
these gardens will abound in green, blooming branches.
(สวนสวรรค์สองแห่งนั้น) แผ่กิ่งก้านเขียวชอุ่ม และผลไม้หลายชนิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
she sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
มันส่งกิ่งไปถึงทะเลและส่งแขนงไปถึงแม่น้
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“move towards the shadow of the smoke having three branches.”
จงออกเดินไปยังเงาควันสามแฉก
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for if god spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
เพราะว่าถ้าพระเจ้ามิได้ทรงงดโทษกิ่งเหล่านั้นที่เป็นกิ่งเดิม ก็เกรงว่าพระองค์จะไม่ทรงงดโทษท่านเหมือนกั
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a spring from which god's servants will drink, making it gush forth in branches.
เป็นตาน้ำพุที่ปวงบ่าวของอัลลอฮฺจะได้ดื่ม พวกเขาทำให้มันพวยพุ่งออกมาอย่างล้นเหลือ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joseph said unto him, this is the interpretation of it: the three branches are three days:
โยเซฟบอกข้าราชการนั้นว่า "ขอแก้ฝันดังนี้ คือกิ่งสามกิ่งนั้นได้แก่สามวั
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do you not see how god compares a good word to a good tree? its root is firm and its branches are in the sky,
เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า อัลลอฮทรงยกอุทาหรณ์ไว้ว่า อุปมาคำพูดที่ดีดั่งต้นไม้ที่ดี รากของมันฝังแน่นลึกมั่นคง และกิ่งก้านของมันชูขึ้นไปในท้องฟ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you not see how god compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า อัลลอฮทรงยกอุทาหรณ์ไว้ว่า อุปมาคำพูดที่ดีดั่งต้นไม้ที่ดี รากของมันฝังแน่นลึกมั่นคง และกิ่งก้านของมันชูขึ้นไปในท้องฟ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have you not seen how allah sets forth a parable that a good deed is like a good tree, its roots are firm and its branches are in the heaven,
เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า อัลลอฮทรงยกอุทาหรณ์ไว้ว่า อุปมาคำพูดที่ดีดั่งต้นไม้ที่ดี รากของมันฝังแน่นลึกมั่นคง และกิ่งก้านของมันชูขึ้นไปในท้องฟ้า
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: