Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and when they see a miracle, they mock
และเมื่อพวกเขามองเห็นสิ่งปาฏิหาริย์พวกเขาก็ชักชวนกันเยาะเย้ย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
moses showed him the great miracle
แล้วมูซาก็แสดงให้เขาเห็นสัญญาณอันยิ่งใหญ่
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if they see a miracle they turn aside and say: transient magic.
และหากพวกเขาเห็นสัญญาณ (ปาฏิหาริย์) พวกเขาก็ผินหลังให้และกล่าวว่า นี่คือมายากลที่มีมาก่อนแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if they see a miracle, they turn away and say, "passing magic."
และหากพวกเขาเห็นสัญญาณ (ปาฏิหาริย์) พวกเขาก็ผินหลังให้และกล่าวว่า นี่คือมายากลที่มีมาก่อนแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yet whenever they see a miracle, they turn away, and say, “continuous magic.”
และหากพวกเขาเห็นสัญญาณ (ปาฏิหาริย์) พวกเขาก็ผินหลังให้และกล่าวว่า นี่คือมายากลที่มีมาก่อนแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had we wanted, we would have sent them a miracle from the sky to make their heads hang down in submission.
หากเราประสงค์ เราจะให้มีสัญญาณหนึ่งจากฟากฟ้ามายังพวกเขา แล้วคอของพวกเขาก็ยอมก้มลมต่อมัน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we saved noah and the people in the ark and made (their case) a miracle for the world.
ดังนั้นเราได้ช่วยเขาและพวกพ้องในเรือ ให้รอดพ้น และเราได้ทำให้มันเป็นสัญญาณหนึ่งแก่ประชาชาติ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we made the son of mary and his mother a miracle and settled them on a high land, quite secure and watered by a spring.
และเราได้ทำให้อีซาบุตรของมัรยัม และแม่ของเขาเป็นสัญญาณหนึ่ง (ปาฏิหาริย์อันยิ่งใหญ่) และเราได้ให้ที่พักพิงแก่เขาทั้งสอง ณ ที่ราบสูงแห่งหนึ่ง (บัยตุลมักดิส) เป็นที่พักอย่างสะดวกสบาย และมีธารน้ำไหล
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they said to moses, "no matter what miracle you show to bewitch us, we will not believe you."
“และพวกเขากล่าวว่า ท่านจะนำสัญญาณหนึ่งสัญญาณใดมายังพวกเราอย่างไร ก็ตามเพื่อที่จะลวงเราให้หลงเชื่อต่อสัญญาณนั้น เราก็จะไม่เป็นผู้ศรัทธาต่อท่าน ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(even though) each miracle that we showed them was greater than the other. so we seized them with chastisement so that they may turn back.
และเรามิได้แสดงสัญญาณอันใดแก่พวกเขา เว้นแต่ว่าแต่ละอันจะยิ่งใหญ่กว่าอีกอันหนึ่งและเราได้คร่าพวกเขาด้วยการลงโทษ หวังว่าพวกเขาจะกลับมาสำนึกผิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they say, “why does he not bring us a miracle from his lord?” were they not given enough miracles in the former scriptures?
และพวกเขากล่าวว่า “ทำไมเขาจึงไม่นำสัญญาณหนึ่งจากพระเจ้าของเขามาให้เรา” หรือว่าหลักฐานอันชัดแจ้งที่ปรากฏอยู่ในคัมภีร์ต่าง ๆ สมัยก่อนนั้น มิได้มีมายังพวกเขาดอกหรือ?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those who disbelieve say, “why was a miracle not sent down to him from his lord?” you are only a warner, and to every community is a guide.
และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า “ทำไมจึงไม่มีปาฏิหาริย์จากพระเจ้าของเขาถูกประทานลงมาให้แก่เขา?” แท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น และสำหรับทุกๆ หมู่ชนย่อมมีผู้ชี้แนะแนวทาง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alif-lam-mim. [these letters are one of the miracles of the quran and none but allah (alone) knows their meanings].
อะลิฟ ลาม มีม
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: