Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they will say, "woe to us!"
แล้วเขาก็จะร้องเรียกหาความหายนะ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
until death came to us.’
จนกระทั่งความตายได้มาเยือนเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
till the certain came to us.' --
จนกระทั่งความตายได้มาเยือนเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for to us will be their return;
แท้จริง ยังเราเท่านั้นคือการกลับมาของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for them is the sustenance known to us.
ชนเหล่านั้น สำหรับพวกเขาจะได้รับปัจจัยยังชีพที่แน่นอน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and to us belong the end and the beginning.
และแท้จริงปรโลกและโลกนี้เป็นของเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
certainly, it is to us that they will return.
แท้จริง ยังเราเท่านั้นคือการกลับมาของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and to us belong the next life and the present.
และแท้จริงปรโลกและโลกนี้เป็นของเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then we withdrew it to us, a gradual withdrawal.
แล้วเราได้ให้เงาสูญสิ้นไปยังเราที่ละน้อย ๆ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and to us belong the hereafter and the worldly life.
และแท้จริงปรโลกและโลกนี้เป็นของเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for him is nearness to us, and a beautiful resort.
และแท้จริง สำหรับเขานั้นย่อมอยู่ใกล้ชิด ณ ที่เรา และทางกลับที่ดียิ่ง (ในปรโลก)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he has a place near to us, and a fine return.
และแท้จริง สำหรับเขานั้นย่อมอยู่ใกล้ชิด ณ ที่เรา และทางกลับที่ดียิ่ง (ในปรโลก)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed the hereafter and this world both belong to us.
และแท้จริงปรโลกและโลกนี้เป็นของเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and noah called out to us, and we are the best of responders.
และโดยแน่นอนนูหฺได้ร้องขอเราดังนั้นผู้ตอบสนองช่างประเสริฐเสียนี่กระไร
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and indeed they are, to us, among the chosen and outstanding.
และแท้จริงพวกเขานั้น ในทัศนะของเรา แน่นอนอยู่ในหมู่ผู้ได้รับเลือกเพราะพวกเขาเป็นคนดี
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
every soul shall taste death and then to us you shall return.
ทุก ๆ ชีวิตเป็นผู้ลิ้มรสความตาย แล้วพวกเจ้าจะถูกนำกลับยังเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but they divided themselves into factions, but to us they shall all return.
และพวกเขาได้แตกแยกกันในเรื่องของศาสนาระหว่าเขากันเอง ทั้งหมดนี้พวกเขาจะเป็นผู้กลับไปหาเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"until there came to us (the hour) that is certain."
จนกระทั่งความตายได้มาเยือนเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"until there came to us (the death) that is certain."
จนกระทั่งความตายได้มาเยือนเรา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they said: "woe to us; surely we were wrong-doers."
พวกเขากล่าวว่า “โอ้ ความหายนะที่เกิดขึ้นแก่เรา แท้จริงเรานั้นเป็นผู้อธรรม”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование