Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and those that outstrip suddenly
முந்தி முந்திச் செல்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by those that outstrip them suddenly,
முந்தி முந்திச் செல்பவர்(களான மலக்கு)கள் மீதும் சத்தியமாக-
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
எந்த ஒரு சமுதாயமும் அதற்குரிய தவணையை முந்தவும் மாட்டார்கள்; பிந்தவும் மாட்டார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no nation can outstrip its term nor can they lag behind.
எந்த ஒரு சமுதாயமும் தனக்குரிய தவணைக்கு முந்தவும் மாட்டார்கள்; பிந்தவும் மாட்டார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no nation can outstrip its term, nor can it put it back.
எந்த ஒரு சமுதாயமும் அதற்குரிய தவணையை முந்தவும் மாட்டார்கள்; பிந்தவும் மாட்டார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that outstrip him not in speech, and perform as he commands.
அவர்கள் (எந்க ஒரு பேச்சையும்) அவனை முந்திப் பேச மாட்டார்கள்; அவர்கள் அவன் கட்டளைப் படியே (எதையும்) செய்கிறார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they do not outstrip him in speech and only act as he commands.
அவர்கள் (எந்க ஒரு பேச்சையும்) அவனை முந்திப் பேச மாட்டார்கள்; அவர்கள் அவன் கட்டளைப் படியே (எதையும்) செய்கிறார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no people can outstrip the term for its destruction nor can it delay it.
எந்த ஒரு சமுதாயமும் தனக்குரிய தவணைக்கு முந்தவும் மாட்டார்கள்; பிந்தவும் மாட்டார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to exchange them with others better than they; nothing can outstrip us!
(அவர்களுக்கு பதிலாக) அவர்களை விடச் சிறந்தவர்களை நாம் மாற்றியமைப்பதில் (ஆற்றலுடையோம்) ஏனெனில் நம்மை (எவரும்) மிகைக்க இயலாது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
or do the evildoers think that they will outstrip us? how evil is their judgment!
அல்லது தீமை செய்கிறார்களே அவர்கள் நம்மைவிட்டும் தாங்கள் தப்பிக் கொள்வார்கள் என்று எண்ணிக் கொண்டார்களா? அவர்கள் (அவ்வாறு) தீர்மானித்துக் கொண்டது மிகவும் கெட்டது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein.
இ(த்தகைய)வர்கள் தாம் நன்மைகளின் பக்கம் விரைகின்றனர்; இன்னும் அவற்றை (நிறைவேற்றி வைப்பதில்) முந்துபவர்களாகவும் இருப்பார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it behoves not the sun to overtake the moon, neither does the night outstrip the day, each swimming in a sky.
சூரியன் சந்திரனை (நெருங்கிப்) பிடிக்க முடியாது இரவு பகலை முந்தமுடியாது. இவ்வாறே எல்லாம் (தம்) வட்டவரைக்குள் நீந்திச் செல்கின்றன.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. they float each in an orbit.
சூரியன் சந்திரனை (நெருங்கிப்) பிடிக்க முடியாது இரவு பகலை முந்தமுடியாது. இவ்வாறே எல்லாம் (தம்) வட்டவரைக்குள் நீந்திச் செல்கின்றன.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. they all float, each in an orbit.
சூரியன் சந்திரனை (நெருங்கிப்) பிடிக்க முடியாது இரவு பகலை முந்தமுடியாது. இவ்வாறே எல்லாம் (தம்) வட்டவரைக்குள் நீந்திச் செல்கின்றன.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in a sphere.
சூரியன் சந்திரனை (நெருங்கிப்) பிடிக்க முடியாது இரவு பகலை முந்தமுடியாது. இவ்வாறே எல்லாம் (தம்) வட்டவரைக்குள் நீந்திச் செல்கின்றன.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and korah, pharaoh, and haman moses came to them with clear signs, but they became very insolent in the earth, yet they did not outstrip us.
இன்னும் ஃகாரூனையும், ஃபிர்அவ்ன்னையும், ஹாமானையும் (அழித்தோம்); திடனாக, அவர்களிடம் மூஸா தெளிவான அத்தாட்சிகளுடன் வந்தார்; எனினும், (அவற்றை நிராகரித்து) அவர்கள் பூமியில் பெருமையடித்து நின்றார்கள். ஆனால் அவர்கள் (அழிவிலிருந்து) தப்பித்தார்களில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
or do those who do ill-deeds imagine that they can outstrip us? evil (for them) is that which they decide.
அல்லது தீமை செய்கிறார்களே அவர்கள் நம்மைவிட்டும் தாங்கள் தப்பிக் கொள்வார்கள் என்று எண்ணிக் கொண்டார்களா? அவர்கள் (அவ்வாறு) தீர்மானித்துக் கொண்டது மிகவும் கெட்டது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (allah's purpose). lo! they cannot escape.
நிராகரிப்பவர்கள் தாங்கள் (தண்டனையிலிருந்து) தப்பித்துக் கொண்டதாக எண்ணவேண்டாம்; நிச்சயமாக அவர்கள் (இறையச்சமுடையோரைத்) தோற்கடிக்கவே முடியாது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and qarun and fir'awn and haman! and assuredly musa came unto them with the evidences, yet they were stiff-necked in the land. and they could not outstrip us.
இன்னும் ஃகாரூனையும், ஃபிர்அவ்ன்னையும், ஹாமானையும் (அழித்தோம்); திடனாக, அவர்களிடம் மூஸா தெளிவான அத்தாட்சிகளுடன் வந்தார்; எனினும், (அவற்றை நிராகரித்து) அவர்கள் பூமியில் பெருமையடித்து நின்றார்கள். ஆனால் அவர்கள் (அழிவிலிருந்து) தப்பித்தார்களில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and (we destroyed also) qarun (korah), fir'aun (pharaoh), and haman. and indeed musa (moses) came to them with clear ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), but they were arrogant in the land, yet they could not outstrip us (escape our punishment).
இன்னும் ஃகாரூனையும், ஃபிர்அவ்ன்னையும், ஹாமானையும் (அழித்தோம்); திடனாக, அவர்களிடம் மூஸா தெளிவான அத்தாட்சிகளுடன் வந்தார்; எனினும், (அவற்றை நிராகரித்து) அவர்கள் பூமியில் பெருமையடித்து நின்றார்கள். ஆனால் அவர்கள் (அழிவிலிருந்து) தப்பித்தார்களில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: